Deze vertaling is niet volledig. Help dit artikel te vertalen vanuit het Engels.

MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about our localization teams, join one of the teams, or even start a new localization, this is the place to begin.

MDN-pagina’s vertalen
Dit artikel is een basishandleiding voor het vertalen van inhoud op MDN, waaronder zowel het technische gedeelte van het vertaalwerk als tips om op de juiste manier met verschillende soorten inhoud om te gaan.

Localization tools

There are several useful tools that you'll use during localization work:

Verbatim
Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).
Transvision
A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.

See also

Documentlabels en -medewerkers

 Aan deze pagina hebben bijgedragen: Tonnes, MickvdMeijde, Sheppy
 Laatst bijgewerkt door: Tonnes,