本地化

Localization (L10n) is the process of translating software user interfaces from one language to another and adapting it to suit a foreign culture. These resources are for anyone with an interest in the technical aspects involved in localization. They are for developers and all contributors.

Documentation

Localization Quick Start Guide
First read for volunteers wanting to start localizing.
XUL Tutorial:Localization
XUL Tutorial section on localizing XUL applications.
Writing localizable code
Best practices and guidelines for programmers to play nicely with localization.
Localizing Help files
How to separate content from HTML to make these files more easy to localize.
Custom dialog size
How to adjust window sizes to fit specific localizations.
Localizing extension descriptions
To localize the description of an extension (the string that shows up under extension's name in the Extensions window), you need to use a special preference key to override the description specified in your install.rdf file. This article contains instructions on how to modify this preference key.
Frequently Asked Localization Questions
Frequently asked questions about localization.

View All...

Community

  • View Mozilla forums...

 

文档标签和贡献者

 此页面的贡献者: xcffl
 最后编辑者: xcffl,