用語集ページのテンプレート
メモ: この説明文全体を削除してから公開してください。
訳注: このテンプレートは翻訳記事用です。新たな記事を執筆する場合は、英語版を参照してください。日本語の単独記事を立項することはできません。)
ページのフロントマター:
ページ上部のフロントマターは「ページのメタデータ」を定義するために使用します。 値は、個々の用語に応じて適切に書き換える必要があります。
---
title: Term being defined (日本語の用語)
slug: Glossary/Term_being_defined
l10n:
sourceCommit: 翻訳元コミットID
---
- title
-
タイトルの見出しで、ページの最上部に表示されます。 書式は
Term being defined (日本語の用語)
です。 - slug
-
https://developer.mozilla.org/ja/docs/
の後にくる URL の末尾です。 これはGlossary/Term_being_defined
のような形式になります。 - sourceCommit
-
(翻訳記事のみ)この記事の翻訳元となる英語版記事を GitHub にコミットした際のコミット ID を記述します。 GitHub 上で英語版記事のコミット ID を確認してください。
公開する前に、この説明文全体を削除することを忘れないでください。
日本語の用語 (TermBeingDefined) は (用語の簡潔な定義を記述してください)。
必要に応じて、さらに対応する情報を記載してください。ただし、小段落 2 つを超えるほど長くならないようにしてください。さらに詳細な情報、サンプルコード、チュートリアルなどは別個の記事にしてください。
関連情報
より詳細な一般的・技術的情報へのリンクを記述してください。例えば、ウィキペディアの記事、その他の百科事典の項目、技術チュートリアル、仕様書へのリンクを追加することができます。このリンクのリストを追加するためのガイドラインは、執筆スタイルガイドの関連情報の節を参照してください。
- リンク1
- リンク2