Join MDN and developers like you at Mozilla's View Source conference, 12-14 September in Berlin, Germany. Learn more at https://viewsourceconf.org

Internationalization

Persona 的本土化如何呢?

將來,使用 Persona 登入網站的使用者界面(UI)將被直接集成至瀏覽器中,並且隨著瀏覽器自己的本土化來本土化。。而不支援集成的瀏覽器,Persona 的使用者界面即由一系列來自 login.persona.org 的對話框所組成。這些對話框的翻譯由來自社群的自願者進行,並且有超過 45 種語言可用於這些產品中

Persona 如何選擇語言?

Persona 服務通過來自瀏覽器請求頭部訊息中的 Accept-Language 來選擇語言。Accept-Language 頭部訊息所使用的語言與 mozilla.org 所使用的為一致:

  1. 對於每個 Accept-Language 中的語言標籤:
    • 確保我們有完整的該語言標籤的語言,則為精準配對該語言標籤
    • 確保我們有該語言標籤中的第一個部分,則精準配對第一部分
  2. 若沒辦法通過規則 1 來配對,則退而使用 en-US 。但是,通常 en 或 en-US 幾乎會被大多數瀏覽器作為最後一個傳送的 accept-lang 頭部資訊。

舉例來說,下列下列表格列出了不同的 Accept-Language 會選擇的語言,假設支援下列語言: en-US, es, es-MX:

Accept-Language Header Persona 選擇的語言
es-AR,es;q=0.8,en-us;q=0.5 es
es-MX,es;q=0.8,en-us;q=0.5 es-MX
es-es,en-us;q=0.5 en-US
es-es en-US

目前還沒辦法讓網站強制將對話框設為某一種語言。這是因為 Persona UI 的邏輯是(以及未來在本機上實現的,也會是)設計為作為瀏覽器的使用者界面的一部分,所以其語言應該要同瀏覽器的語言一致。

我可以如何協助?

Persona 使用了 Mozilla Verbatim 來協助志願者建立新的翻譯。若您想幫助,請參閱開始使用 Verbatim 並看看 Verbatim 上的「BrowserID」計劃

 

文件標籤與貢獻者

標籤: 
 此頁面的貢獻者: teoli, BinotaLiu
 最近更新: teoli,