MDN:怎样能帮上忙

  • 版本网址缩略名: Project:en/Project:How_to_Help
  • 版本标题: MDN:怎样能帮上忙
  • 版本 id: 359391
  • 创建于:
  • 创建者: iwo
  • 是否是当前版本?
  • 评论

修订内容

准备好开始了
你想帮助MDC变得更好吗?这里告诉你如何入手。

Mozilla开发者网络(即MDN)通过全面、精确而及时地提供有关Firefox、Mozilla和互联网技术发展的信息,来支持Firefox和互联网的不断成长。MDN档案中心(缩写为MDC)是MDN的文档存放区。

如果你正在寻求技术支持,请尝试浏览搜索本网站。你的技术问题将很快被导入到一个相关的Mozilla development forums论坛话题。

而用户的问题可以到相关的一个最终用户论坛end-user support forums提出。

我发现了错误或者过时的信息。那我该怎么办?

走运的话,您能直接自个儿修复就最好。MDC是个维基系统,不是嘛。就排错字和其它小事而言,你自己搞定显然比把这事儿告诉别人再等上一、一、一、一等快多了。

当然(全指望您)这不科学。可能你到了MDC下马就发现啥不对付的糗事,而又不想打断你想全力以赴的正事儿。或者这么着说吧,你知道要出大事儿了,可是不知道具体啥情节。那就打出拜托来个白衣骑士啥的小旗子吧,弄到Bugzilla或者按个tag手戳都行。

Bugzilla捉虫能手

如果你对Bugzilla毫无概念,可以就此略过本节。如果恰巧你生活和呼吸在Bugzilla动物园区,你就可着劲儿折腾个捉虫报告来吧。记得用下面这些完形填空(需要英文填写):

classification
Other(就写这个别改)
product
Developer Documentation(就写这个别改)
URL
问题所在的网页地址
Description
你所能知道的关于描述该问题的一切,以及哪里能找到正确的信息。内容可以包括某某是咋说的,还有哪些网页链接可以资参考。

Tagging做个标记

就算不是Bugzilla专业户,你也能在MDC给发现的问题插个tag旗落个户。下面是一些tag的名字和我们约定的使用它们时的意义(就写这些黑体的英文字别改):

  • NeedsMarkupWork:格式不标准或与其它页面不一致。
  • NeedsExample:该项目记录需要更多说明性的代码示例。
  • NeedsContent:项目未完成或需要增加内容。
  • NeedsJSVersion:需要关于该项目何时被JavaScript和EcmaScript版本首次引入的信息。
  • NeedsBrowserCompatibility:需要浏览器兼容表或完善其内容。
  • MakeBrowserAgnostic:该文仅讨论了Gecko引擎,不过其实事关现有或未来的标准功能,应该被重写成跨浏览器通用的。

加上标记

  1. 登录MDN。
  2. 点击Edit按钮进入编辑模式。
  3. 移至页面底部。
  4. 在Tag栏中,键入你想添加的Tag。之间可以有空格。
  5. 按下回车键确认添加的Tag。
  6. 点击Save按钮保存你的修改。

清除标记

  1. 登录MDN。
  2. 点击Edit按钮进入编辑模式。
  3. 移至页面底部。
  4. 点击你想删掉的tag旁的X号。
  5. 点击Save按钮保存你的修改。

我要全情投入!

要是想帮MDN的内容做到更好,你有下面的一些方法可以贡献。你可以写新文章、编辑校正现存的资料、或者翻译成新的语种。试试准备好就开始里提到的详细信息。

 

修订版来源

<div class="callout-box">
  <strong><a href="/docs/Project:Getting_started">准备好开始了</a></strong><br />
  你想帮助MDC变得更好吗?这里告诉你如何入手。</div>
<p><strong>Mozilla开发者网络</strong>(即MDN)通过全面、精确而及时地提供有关Firefox、Mozilla和互联网技术发展的信息,来支持Firefox和互联网的不断成长。MDN档案中心(缩写为MDC)是MDN的文档存放区。</p>
<p>如果你正在寻求技术支持,请尝试<a href="/docs" title="en">浏览</a>和<a href="/search" title="Special:Nutch">搜索本网站</a>。你的技术问题将很快被导入到一个相关的<a href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html">Mozilla development forums</a>论坛话题。</p>
<p>而用户的问题可以到相关的一个最终用户论坛<a class="external" href="http://www.mozilla.org/support/">end-user support forums</a>提出。</p>
<h2 id=".E6.88.91.E5.8F.91.E7.8E.B0.E4.BA.86.E9.94.99.E8.AF.AF.E6.88.96.E8.80.85.E8.BF.87.E6.97.B6.E7.9A.84.E4.BF.A1.E6.81.AF.E3.80.82.E9.82.A3.E6.88.91.E8.AF.A5.E6.80.8E.E4.B9.88.E5.8A.9E.EF.BC.9F">我发现了错误或者过时的信息。那我该怎么办?</h2>
<p>走运的话,您能直接自个儿修复就最好。MDC是个维基系统,不是嘛。就排错字和其它小事而言,你自己搞定显然比把这事儿告诉别人再等上一、一、一、一等快多了。</p>
<p>当然(全指望您)这不科学。可能你到了MDC下马就发现啥不对付的糗事,而又不想打断你想全力以赴的正事儿。或者这么着说吧,你知道要出大事儿了,可是不知道具体啥情节。那就打出拜托来个白衣骑士啥的小旗子吧,弄到Bugzilla或者按个tag手戳都行。</p>
<h3 id="Bugzilla.E6.8D.89.E8.99.AB.E8.83.BD.E6.89.8B">Bugzilla捉虫能手</h3>
<p>如果你对Bugzilla毫无概念,可以就此略过本节。如果恰巧你生活和呼吸在Bugzilla动物园区,你就可着劲儿<a _mce_href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Developer%20Documentation" href="https://bugzilla.mozilla.org/enter_bug.cgi?product=Developer%20Documentation">折腾个捉虫报告</a>来吧。记得用下面这些完形填空(需要英文填写):</p>
<dl>
  <dt>
    classification</dt>
  <dd>
    Other(就写这个别改)</dd>
  <dt>
    product</dt>
  <dd>
    Developer Documentation(就写这个别改)</dd>
  <dt>
    URL</dt>
  <dd>
    问题所在的网页地址</dd>
  <dt>
    Description</dt>
  <dd>
    你所能知道的关于描述该问题的一切,以及哪里能找到正确的信息。内容可以包括某某是咋说的,还有哪些网页链接可以资参考。</dd>
</dl>
<h3 id="Tagging.E5.81.9A.E4.B8.AA.E6.A0.87.E8.AE.B0">Tagging做个标记</h3>
<p>就算不是Bugzilla专业户,你也能在MDC给发现的问题插个tag旗落个户。下面是一些tag的名字和我们约定的使用它们时的意义(就写这些<strong>黑体</strong>的英文字别改):</p>
<ul>
  <li><strong>NeedsMarkupWork:</strong>格式不标准或与其它页面不一致。</li>
  <li><strong>NeedsExample</strong>:该项目记录需要更多说明性的代码示例。</li>
  <li><strong>NeedsContent</strong>:项目未完成或需要增加内容。</li>
  <li><strong>NeedsJSVersion</strong>:需要关于该项目何时被JavaScript和EcmaScript版本首次引入的信息。</li>
  <li><strong>NeedsBrowserCompatibility</strong>:需要浏览器兼容表或完善其内容。</li>
  <li><strong>MakeBrowserAgnostic</strong>:该文仅讨论了Gecko引擎,不过其实事关现有或未来的标准功能,应该被重写成跨浏览器通用的。</li>
</ul>
<div class="table-layout">
  <h4 id=".E5.8A.A0.E4.B8.8A.E6.A0.87.E8.AE.B0">加上标记</h4>
  <ol>
    <li>登录MDN。</li>
    <li>点击Edit按钮进入编辑模式。</li>
    <li>移至页面底部。</li>
    <li>在Tag栏中,键入你想添加的Tag。之间可以有空格。</li>
    <li>按下回车键确认添加的Tag。</li>
    <li>点击Save按钮保存你的修改。</li>
  </ol>
  <h4 id=".E6.B8.85.E9.99.A4.E6.A0.87.E8.AE.B0">清除标记</h4>
  <ol>
    <li>登录MDN。</li>
    <li>点击Edit按钮进入编辑模式。</li>
    <li>移至页面底部。</li>
    <li>点击你想删掉的tag旁的X号。</li>
    <li>点击Save按钮保存你的修改。</li>
  </ol>
</div>
<!--
  <h2 id="Talk_pages">Talk pages</h2>
  <p>Sometimes just adding a tag does not provide sufficient information about a problem for someone else to fix it. You can use the Talk page associated with a content page on MDC to explain more.</p>
  <p>To edit a Talk page:</p>
  <ol>
    <li>In the upper right corner of the page (beneath the MDN header), click This page &gt; Talk page. The corresponding Talk page opens.</li>
    <li>Click the Edit button. The page editor opens.</li>
    <li>Type your comment, explaining what needs to be fixed about the content page.</li>
    <li>Use four tildes in a row (<span class="nowiki">~~~~</span>) to insert a timestamp with your user ID. This tells other people who left the comment, and when.</li>
    <li>Click Save in the editor toolbar when you are done.</li>
  </ol>
-->
<h2 id=".E6.88.91.E8.A6.81.E5.85.A8.E6.83.85.E6.8A.95.E5.85.A5.EF.BC.81">我要全情投入!</h2>
<p>要是想帮MDN的内容做到更好,你有下面的一些方法可以贡献。你可以写新文章、编辑校正现存的资料、或者翻译成新的语种。试试<a href="/Project:en/Getting_started" title="Project:en/Getting_started">准备好就开始</a>里提到的详细信息。</p>
<div class="cleared topicpage-table">
  <div class="section">
    <h2 id=".E6.96.87.E6.A1.A3">文档</h2>
    <dl>
      <dt>
        列表</dt>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Documentation_Wishlist">Documentation wishlist</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:To-do_list">Editing/review to do list</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Existing_Content">Migration list</a></dd>
      <dd>
        <a href="http://bugzilla.mozilla.org/buglist.cgi?keywords=dev-doc-needed">Bugzilla doc-needed list</a> and <a href="/en-US/docs/Project:Notes_on_doc-needed_bugs">Notes on doc-needed bugs</a></dd>
    </dl>
    <dl>
      <dt>
        向导</dt>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Getting_started">Getting started</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Writer's_guide">Writer's guide</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Topic_drivers">Topic drivers</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Page_Naming_Guide">Page naming guide</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Tracking_documentation_issues">Tracking documentation issues</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Writing_interface_reference_documentation">Writing interface reference documentation</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Compatibility_tables">Compatibility tables</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Disambiguation">Disambiguation pages</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Localization_Projects">Starting a new MDC localization</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Newsgroup_summaries">Creating newsgroup summaries</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Creating_FAQs">Creating FAQs</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Copyrights">Copyrights and licensing</a></dd>
    </dl>
    <dl>
      <dt>
        参考</dt>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:MDC_style_guide">MDC style guide</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:MDC_editor_guide">MDC editor guide</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Custom_CSS_Classes">Custom CSS classes</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Custom_Templates">Custom templates</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:External_Redirects">External redirects</a></dd>
      <dd>
        <a href="/en-US/docs/Project:Needs_Redirect">Needs redirect</a></dd>
    </dl>
    <p><span class="alllinks"><a href="/Special:Tags" title="Site Tags">查看所有...</a></span></p>
  </div>
  <div class="section">
    <h2 id=".E7.A4.BE.E5.8C.BA">社区</h2>
    <div class="note">
      For technical discussions about Mozilla technology, please use <a class="external" href="http://www.mozilla.org/community/developer-forums.html">one of the Mozilla development forums</a>.</div>
    <p>You can read and post discussions about MDN documentation:<br />
      {{ DiscussionList("dev-mdc", "mozilla.dev.mdc") }}</p>
    <ul>
      <li><a class="link-irc" href="irc://irc.mozilla.org/devmo">#devmo on irc.mozilla.org</a></li>
      <li><a class="link-mailto" href="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd, Developer Documentation Lead</a></li>
      <li><a href="/en-US/docs/Project:Promote_MDC">Promote MDC</a></li>
    </ul>
    <h2 id=".E5.B7.A5.E5.85.B7">工具</h2>
    <ul>
      <li><a href="http://wikipedia.mozdev.org/">Wikipedia toolbar Firefox extension</a></li>
      <li><a href="http://spellbound.sourceforge.net/">Spellbound spell-checker Firefox extension</a></li>
    </ul>
    <h2 id=".E7.9B.B8.E5.85.B3.E8.AF.9D.E9.A2.98">相关话题</h2>
    <ul>
      <li><a href="/en-US/docs/Project:Frequently_Asked_Questions">MDC FAQ</a></li>
      <li><a href="/Special:Tags?tag=MDC_Project&amp;language=en" title="Special:Tags?tag=MDC Project&amp;language=en">MDC project pages</a></li>
    </ul>
  </div>
</div>
<p>&nbsp;</p>
恢复到这个版本