mozilla

比较版本

现在就开始

更改版本

修订版 275197:

由 lovelywcm 在 进行的修订 275197

修订版 222572:

由 lovelywcm 在 进行的修订 222572

标题:
Project:现在就开始
现在就开始
网址缩略名:
Project:现在就开始
Project:现在就开始
标签:
所有分类, "MDC Project"
内容:

修订版 275197
修订版 222572
t7    <p>t
8      {{ MDCProjectPagesTOC() }}
9    </p>
10    <p>
11      帮助MDC就像使用你的浏览器一样简单。 如果你之前在网上填写过表单或者在一个文本框里面写过你的博客的话,你就有了开始为
>MDC做贡献的所有技能。 
12    </p>
13    <h3 id=".E4.BB.8B.E7.BB.8D" name=".E4.BB.8B.E7.BB.8D">
14      介绍
15    </h3>
16    <p>
17      <b>我们鼓励您帮助撰写,编辑,审阅和翻译您在本维基中看到的任何文档。</b> 请用合作的心态来完成您的工作,不要因为
>别人修改或者改进了您的贡献而觉得沮丧。 我们为了努力使得Mozilla的文档更加完善,因此我们鼓励合作意识和相互帮助。 
18    </p>
19    <h3 id=".E5.9F.BA.E7.A1.80" name=".E5.9F.BA.E7.A1.80">
20      基础
21    </h3>
22    <p>
23      下面是在MDC维基中创建和编辑页面的简短说明。你也可以在<a href="cn/%e6%b2%99%e7%ae%b1"
>>沙箱</a>中练习这些技巧。 
24    </p>
25    <h4 id=".E7.BC.96.E8.BE.91.E9.A1.B5.E9.9D.A2" name=".E7.BC.96
>.E8.BE.91.E9.A1.B5.E9.9D.A2"> 
26      编辑页面
27    </h4>
28    <p>
29      在开始编辑页面之前,您需要创建一个维基帐号。你可以在<a href="Special:Userlogin">用户登录<
>/a>页面填写并提交申请表格。在您创建成功一个帐号之后,您会自动登录并且可以开始编辑。 
30    </p>
31    <p>
32      在每一个页面的右侧你会找到一个"编辑"链接。 点击这个链接您就可以开始编辑当前的页面。在那里您可以修改并且预览您的修改
>,然后把那些修改保存到维基当中。当您保存了您的编辑之后,您马上就会看到页面的变化。<a href="cn/%e7%8e%b0%e5 
>%9c%a8%e6%88%91%e7%bc%96%e8%be%91%e4%b8%80%e4%b8%8b">现在我编辑一下</a> 
33    </p>
34    <h4 id=".E5.BC.80.E5.A7.8B.E4.B8.80.E4.B8.AA.E6.96.B0.E7.9A.8
>4.E9.A1.B5.E9.9D.A2" name=".E5.BC.80.E5.A7.8B.E4.B8.80.E4.B8.AA.E 
>6.96.B0.E7.9A.84.E9.A1.B5.E9.9D.A2"> 
35      开始一个新的页面
36    </h4>
37    <p>
38      开始一个新页面的最简单的方法是在你的用户页面里建立一个链接,然后通过那个连接来进入新页面的“编辑”模式。
39    </p>
40    <p>
41      你可以通过点击维基最上方的蓝色导航栏中的你的用户名进入你的用户页面。如果你还没有在你的用户页面上添加任何的内容,你会直
>接进入页面的编辑模式,然后你就可以任意地添加你喜欢的东西了。 
42    </p>
43    <p>
44      创建一个到页面的链接就想把标题写在方括号里面一样简单,像这样:<code><span class="nowiki">[
>[这是一个例子]]</span></code>。 当你保存的时候,那个就会变成一个链接,像这样:<a href="cn/%e8%b 
>f%99%e6%98%af%e4%b8%80%e4%b8%aa%e4%be%8b%e5%ad%90">这是一个例子</a>。 
45    </p>
46    <p>
47      如果这个页面不存在,链接会是红色的。如果已经存在,链接会变成蓝色。如果你想创建的页面已经存在了,你应该试着去完善已经存
>在了的页面。否则你需要给你的页面另外找一个名字。 
48    </p>
49    <p>
50      当你想给你的新页面添加内容的时候,你可以单击刚才的红色链接然后就可以开始撰写了。记得点击编辑窗口下方的“保存本页”按钮
>来保存你的工作,尤其是你在编辑一个很长的文章的时候。 
51    </p>
52    <h5 id=".E9.A1.B5.E9.9D.A2.E5.91.BD.E5.90.8D.E5.90.91.E5.AF.B
>C" name=".E9.A1.B5.E9.9D.A2.E5.91.BD.E5.90.8D.E5.90.91.E5.AF.BC"> 
53      页面命名向导
54    </h5>
55    <p>
56      更多的关于创建和命名新页面的信息请参阅<a href="Project:cn/%e9%a1%b5%e9%9d%a2%e
>5%91%bd%e5%90%8d%e6%8c%87%e5%8d%97">页面命名指南</a>. 
57    </p>
58    <h4 id=".E7.BB.B4.E5.9F.BA.E6.A0.87.E8.AE.B0" name=".E7.BB.B4
>.E5.9F.BA.E6.A0.87.E8.AE.B0"> 
59      维基标记
60    </h4>
61    <p>
62      如果你现在点击右侧边栏的“编辑”,你会看到这个页面的内容包含了很多特殊的字符。比如“==”标记在标题的两边,“[[]]
>”标记在链接的两边。这是维基系统中的一种非常简单的文字标注方法。这种表及系统的好处是非常易学而且出错之后非常容易改正。 
63    </p>
64    <h5 id=".E7.BB.B4.E5.9F.BA.E6.A0.87.E8.AE.B0.E5.8F.82.E8.80.8
>3" name=".E7.BB.B4.E5.9F.BA.E6.A0.87.E8.AE.B0.E5.8F.82.E8.80.83"> 
65      维基标记参考
66    </h5>
67    <p>
68      我们有一个完整的<a href="Project:cn/Wiki_Markup_Reference">维基标记参考手册
></a>来帮助你在编辑维基的时候学习这种标记语言。 
69    </p>
70    <h3 id=".E6.92.B0.E5.86.99.EF.BC.8C.E7.BC.96.E8.BE.91.E5.92.8
>C.E5.AE.A1.E9.98.85" name=".E6.92.B0.E5.86.99.EF.BC.8C.E7.BC.96.E 
>8.BE.91.E5.92.8C.E5.AE.A1.E9.98.85"> 
71      撰写,编辑和审阅
72    </h3>
73    <p>
74      下面是给作者,编辑和审阅者的一个相对较长的MDC介绍。
75    </p>
76    <h4 id=".E6.92.B0.E5.86.99.E8.80.85" name=".E6.92.B0.E5.86.99
>.E8.80.85"> 
77      撰写者
78    </h4>
79    <p>
80      MDC一直对新内容感兴趣,因此你被鼓励写任何关于当前维基涵盖的<a href="/Special:Tags?tag=%
>E6%89%80%E6%9C%89%E5%88%86%E7%B1%BB&amp;language=zh-cn" title="Sp 
>ecial:Tags?tag=所有分类&amp;language=zh-cn">主题</a>的新文章。新内容可以像一页的量那样简单 
>或一本书编程指导或参考书的长度那样复杂。你贡献的新内容的量完全取决于你。 
81    </p>
82    <p>
83      Mozilla项目的<a class="external" href="http://bugzilla.mozilla
>.org">Bugzilla数据库</a>中十分影响文档的缺陷应该使用<code>dev-doc-needed</code>关键字 
>标记。这是另一个发现需要文档的项目的好方法。具有典型的是,只应该写入在源代码中检查到变化的缺陷。当需要的文档已经做了改变,<cod 
>e>dev-doc-complete</code>关键字应该被添加到缺陷。 
84    </p>
85    <p>
86      如果你正准备着手一个大的项目,建议你加入<a href="/Project:cn/Getting_started#Jo
>ining_the_MDC_community" title="Project:cn/Getting_started#Joinin 
>g_the_MDC_community">MDC社区</a>,先在那儿讨论,以防其他人正打算开始(或已经开始)相似的项目。 
87    </p>
88    <p>
89      如果你有关于维基风格或使用方面的策略问题,参考我们的<a href="/Project:cn/%E7%BC%96%E8
>%80%85%E5%90%91%E5%AF%BC" title="Project:cn/编者向导">编者向导</a>。 
90    </p>
91    <h4 id=".E7.BC.96.E8.BE.91.E8.80.85" name=".E7.BC.96.E8.BE.91
>.E8.80.85"> 
92      编辑者
93    </h4>
94    <p>
95      在这个维基中欢迎复制编辑,部分改进或纠正编写风格,语法或者拼写。 请查看我们的<a href="Project:cn/
>Writer's_guide">编者向导</a>获取更多的信息。 
96    </p>
97    <h4 id=".E5.AE.A1.E9.98.85.E8.80.85" name=".E5.AE.A1.E9.98.85
>.E8.80.85"> 
98      审阅者
99    </h4>
100    <p>
101      技术改进和检查总是欢迎的。如果你通读了一页,发现了一个技术错误(它在代码或文本中),请自由地改正它。如果是有争议的更改
>,请在“讨论”页上做个注释(点击右边栏目中的“讨论”链接进入),简要的说明改动的原因。 
102    </p>
103    <h4 id=".E7.BC.96.E8.80.85.E5.90.91.E5.AF.BC" name=".E7.BC.96
>.E8.80.85.E5.90.91.E5.AF.BC"> 
104      编者向导
105    </h4>
106    <p>
107      我们有一个<a href="Project:cn/%e7%bc%96%e8%80%85%e5%90%91%e5%af%
>bc">编者向导</a>概括说明了MDC维基的首选写作风格习惯。如果你有关于使用和风格方面的未涵盖的问题,我推荐你参考<a cla 
>ss="external" href="http://www.economist.com/research/StyleGuide/ 
>">经济学家风格指南</a>,除此之外还有<a class="external" href="http://www.amazon. 
>com/gp/product/0226104036/">芝加哥风格手册</a>。 
108    </p>
109    <p>
110      我们一直在扩充指南,因此如果你有特别的<a href="Project:cn/%e7%bc%96%e8%80%85%e
>5%90%91%e5%af%bc">编者向导</a>未涵盖的问题,请把它们发送到<a href="Project:cn/%e7%a 
>4%be%e5%8c%ba">邮件列表</a>或<a href="User:Sheppy">开发文档领导</a>。 
111    </p>
112    <h3 id=".E8.BD.AC.E7.A7.BB.E6.97.A7.E7.9A.84.E6.96.87.E6.A1.A
>3" name=".E8.BD.AC.E7.A7.BB.E6.97.A7.E7.9A.84.E6.96.87.E6.A1.A3"> 
113      转移旧的文档
114    </h3>
115    <p>
116      MDC上一个正在进行的长期的子项目是,把当前存在的开发文档从<a class="external" href="htt
>p://www.mozilla.org">mozilla.org</a>网站转移到MDC维基。这个过程相当简单: 
117    </p>
118    <ol>
119      <li>从<a href="Project:cn/Existing_Content">现存内容</a>列表选择一个你想
>转移的文档。 
120      </li>
121      <li>参照<a href="Project:cn/Page_Naming_Guide">页面命名指南</a>,对于那
>些文档确定在维基中哪些页面被调用。 
122      </li>
123      <li>创建这些页面以及转移内容,尽可能使用<a href="Project:cn/Wiki_Markup_Refer
>ence">维基标记参考</a>标记它作为说明。 
124      </li>
125      <li>从<a href="Project:cn/Existing_Content">现存内容</a>列表中删除这项。
126      </li>
127      <li>添加这项到<a href="Project:cn/Needs_Redirect">需要重定向</a>列表.
128      </li>
129    </ol>
130    <p>
131      如果你持续做关于此的广泛的工作,你也将:
132    </p>
133    <ol>
134      <li>使用<a class="external" href="http://search.developer.moz
>illa.org">我们的搜索系统</a>搜索维基中原始文档的任何链接,然后更改那些链接以便它们指向新的维基页面。 
135      </li>
136      <li>检查原始文档的<a href="Project:cn/External_Redirects">外部重定向</a
>>,通过添加<code><span class="nowiki">[[Category:Junk]]</span></code>把 
>它们放到“垃圾”目录来标记那些重定向为删除。 
137      </li>
138    </ol>
139    <h3 id=".E6.9C.AC.E5.9C.B0.E5.8C.96MDC" name=".E6.9C.AC.E5.9C
>.B0.E5.8C.96MDC"> 
140      本地化MDC
141    </h3>
142    <p>
143      如果你对帮助翻译MDC维基的任何文档到其它语言感兴趣,只需简单地访问相关语言的维基和创建或编辑页面。
144    </p>
145    <h4 id=".E7.8E.B0.E5.AD.98.E7.9A.84.E6.9C.AC.E5.9C.B0.E5.8C.9
>6.E9.A1.B9.E7.9B.AE" name=".E7.8E.B0.E5.AD.98.E7.9A.84.E6.9C.AC.E 
>5.9C.B0.E5.8C.96.E9.A1.B9.E7.9B.AE"> 
146      现有的本地化项目
147    </h4>
148    <p>
149      当前MDC有以下语言的维基: <a class="external" href="http://developer.m
>ozilla.org/ca/docs/">Català</a>, <a class="external" href="http:/ 
>/developer.mozilla.org/cn/docs/">中文(简体)</a>, <a class="external"  
>href="http://developer.mozilla.org/de/docs/">Deutsch</a>, <a clas 
>s="external" href="http://developer.mozilla.org/en/docs/">English 
></a>, <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/fr/d 
>ocs/">Français</a>, <a class="external" href="http://developer.mo 
>zilla.org/it/docs/">Italiano</a>, <a class="external" href="http: 
>//developer.mozilla.org/ja/docs/">日本語</a>, <a class="external" hr 
>ef="http://developer.mozilla.org/nl/docs/">Nederlands</a>, <a cla 
>ss="external" href="http://developer.mozilla.org/pl/docs/">Polski 
></a>, <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/pt/d 
>ocs/">Português</a>, <a class="external" href="http://developer.m 
>ozilla.org/es/docs/">Español</a>, <a class="external" href="http: 
>//developer.mozilla.org/ko/docs/">한국어</a>, <a class="external" hr 
>ef="http://developer.mozilla.org/zh_tw/docs/">中文(正體)</a>, <a clas 
>s="external" href="http://developer.mozilla.org/ru/docs/">Русский 
></a>. 
150    </p>
151    <h4 id=".E6.80.8E.E6.A0.B7.E5.BC.80.E5.A7.8B.E4.B8.80.E4.B8.A
>A.E6.96.B0.E7.9A.84.E6.9C.AC.E5.9C.B0.E5.8C.96.E9.A1.B9.E7.9B.AE" 
> name=".E6.80.8E.E6.A0.B7.E5.BC.80.E5.A7.8B.E4.B8.80.E4.B8.AA.E6. 
>96.B0.E7.9A.84.E6.9C.AC.E5.9C.B0.E5.8C.96.E9.A1.B9.E7.9B.AE"> 
152      怎样开始一个新的本地化项目
153    </h4>
154    <p>
155      如果你愿意开始一个语言的新的我们的维基当前不存在的本地化项目,请阅读<a href="/Project:cn/%E6%
>9C%AC%E5%9C%B0%E5%8C%96%E9%A1%B9%E7%9B%AE" title="Project:cn/本地化项 
>目">本地化项目</a>页面,跟着说明做。 
156    </p>
157    <h3 id=".E8.A7.A3.E5.86.B3.E2.80.9C.E7.BC.96.E8.BE.91.E5.86.B
>2.E7.AA.81.E2.80.9D.E5.92.8C.E5.85.B6.E5.AE.83.E5.86.B2.E7.AA.81" 
> name=".E8.A7.A3.E5.86.B3.E2.80.9C.E7.BC.96.E8.BE.91.E5.86.B2.E7. 
>AA.81.E2.80.9D.E5.92.8C.E5.85.B6.E5.AE.83.E5.86.B2.E7.AA.81"> 
158      解决“编辑冲突”和其它冲突
159    </h3>
160    <p>
161      如果由于任何原因你在一个页面上遇到了“编辑冲突”,即两个或多个人连续地和重复地做改动和恢复,请尝试与第一个参与的人解决
>冲突。 
162    </p>
163    <p>
164      万一没有可行的解决方案,请把它交给<a href="Project:cn/Community">邮件列表</a>(理想
>的)或者<a href="User:Sheppy">开发文档领导</a>(作为最后手段)。将会在必要时咨询其它技术专家、撰写者和编 
>辑者,他们的专业经验将用来解决问题。 
165    </p>
166    <h3 id=".E8.AF.B7.E6.B1.82.E5.88.A0.E9.99.A4.E9.A1.B5.E9.9D.A
>2" name=".E8.AF.B7.E6.B1.82.E5.88.A0.E9.99.A4.E9.A1.B5.E9.9D.A2"> 
167      请求删除页面
168    </h3>
169    <p>
170      万一你偶然或者错误地在页面上创建了一个你认为应该删除的页面,通过添加<code><span class="nowiki
>">[[Category:Junk]]</span></code>到页面的底部把它添加到“垃圾”目录。 
171    </p>
172    <p>
173      <a href="Special:Tags?tag=Junk&amp;language=zh-cn">垃圾目录</a>
>由维基管理员定期地检查,它包含的页面在评估后,如果合适就被删除。 
174    </p>
175    <p>
176      <b>注意</b>:请不要从你标记为“垃圾”的页面上删除其它的内容和目录。
177    </p>
178    <h3 id=".E5.8A.A0.E5.85.A5MDC.E7.A4.BE.E5.8C.BA" name=".E5.8A
>.A0.E5.85.A5MDC.E7.A4.BE.E5.8C.BA"> 
179      加入MDC社区
180    </h3>
181    <p>
182      Mozilla开发中心主要是一群志愿者手工劳动的结果,我们一直很高兴帮助新的撰写者和编辑者参与进来。
183    </p>
184    <h4 id=".E9.82.AE.E4.BB.B6.E5.88.97.E8.A1.A8_.2F_.E6.96.B0.E9
>.97.BB.E7.BB.84" name=".E9.82.AE.E4.BB.B6.E5.88.97.E8.A1.A8_.2F_. 
>E6.96.B0.E9.97.BB.E7.BB.84"> 
185      邮件列表 / 新闻组
186    </h4>
187    <ul>
188      <li>查看MDC论坛...
189      </li>
190    </ul>
191    <p>
192      {{ DiscussionList("dev-mdc", "mozilla.dev.mdc") }}
193    </p>
194    <h4 id="IRC.E9.A2.91.E9.81.93" name="IRC.E9.A2.91.E9.81.93">
195      IRC频道
196    </h4>
197    <p>
198      我们在irc.mozilla.org服务器的#devmo频道也上线了: <a class="link-irc" hre
>f="irc://irc.mozilla.org/devmo">#devmo on irc.mozilla.org</a>. 
199    </p>
200    <h4 id=".E9.A1.B9.E7.9B.AE.E9.A2.86.E5.AF.BC" name=".E9.A1.B9
>.E7.9B.AE.E9.A2.86.E5.AF.BC"> 
201      项目领导
202    </h4>
203    <p>
204      MDC和开发文档由<a class="link-mailto" href="mailto:eshepherd@mozi
>lla.com">Eric Shepherd</a>监督。 
205    </p>{{ languages( { "fr": "Project:fr/Pour_commencer", "ja": 
>"Project:ja/Getting_started", "pl": "Project:pl/Na_pocz\u0105tek" 
>, "pt": "Project:pt/Como_come\u00e7ar", "en": "Project:en/Getting 
>_started" } ) }} 

返回历史