MDN wants to learn about developers like you: https://qsurvey.mozilla.com/s3/MDN-dev-survey

这篇翻译不完整。请帮忙从英语翻译这篇文章

翻译状态概览

文档总页数 翻译过的文档数量 翻译过并且与英文文档保持同步的文档数量 翻译完成但需要技术性 review (技术上正确与否)的文档数量 翻译完成但需要文档格式方面 review (格式、样式等是否正确)的文档数量 Macros strings Translated macros strings
30 6 (20%) 2 (33%) 6 (100%) 5 (83%) 54 8 (14%)

所有文档

文档标题及链接 目前翻译状态
Localization at Mozilla 以前翻译过但现在没有与最新的英文文档保持同步(英文文档更新于 77 天前)。 我来译!
Application Translation with Mercurial 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Bootstrapping a new locale 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Index 还没有同学翻译过。。。 我来译!
L10n testing with xcode 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization and Plurals 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization content best practices 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization notes 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization prerequisites 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization quick start guide 以前翻译过但现在没有与最新的英文文档保持同步(英文文档更新于 1051 天前)。 我来译!
Initial setup 已经翻译完成,但需要有人做文档格式方面的 review。 我来译!
QA phase 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Release phase 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Translation phase 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization sign-off reviews 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization technical reviews 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localization: Frequently asked questions 翻译完成!哦耶~。
Localizing XLIFF files for iOS 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing an extension 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing extension descriptions 以前翻译过但现在没有与最新的英文文档保持同步(英文文档更新于 497 天前)。 我来译!
Localizing extension metadata on addons.mozilla.org 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing with Koala 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing with Mercurial 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing with Mozilla Translator 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Localizing with Pontoon 以前翻译过但现在没有与最新的英文文档保持同步(英文文档更新于 262 天前)。 我来译!
Localizing without a specialized tool 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Patching a Localization 还没有同学翻译过。。。 我来译!
SVN for Localizers 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Uplifting a localization from Central to Aurora 还没有同学翻译过。。。 我来译!
Writing localizable code 还没有同学翻译过。。。 我来译!

Macros

Name Strings 翻译过的文档数量
Common 17 8
CompatTable 37 0

文档标签和贡献者

 此页面的贡献者: Jeremie
 最后编辑者: Jeremie,