翻译状态概览

文档总页数 已翻译文档数 翻译过并与英文文档同步的文档数量 翻译完成但需要技术检查的文档数 翻译完成但需要文档格式检查的文档数 宏字符串 已翻译的宏字符串
42 7 (16%) 3 (42%) 7 (100%) 5 (71%) 70 8 (11%)

所有文档

文档标题及链接 当前翻译状态
Localization at Mozilla 翻译过但未与最新版英文文档保持同步(英文文档更新于 1395 天)。 我来译!
Application Translation with Mercurial 未翻译。 我来译!
Bootstrapping a new locale 未翻译。 我来译!
Encodings for localization files 未翻译。 我来译!
Index 未翻译。 我来译!
L10n Checks 未翻译。 我来译!
L10n testing with xcode 未翻译。 我来译!
Localization and Plurals 未翻译。 我来译!
Localization content best practices 未翻译。 我来译!
Localization notes 未翻译。 我来译!
Localization prerequisites 未翻译。 我来译!
Localization quick start guide 翻译过但未与最新版英文文档保持同步(英文文档更新于 1051 天)。 我来译!
Initial setup 翻译完成,但需要进行文档格式检查。 我来译!
QA phase 未翻译。 我来译!
Release phase 未翻译。 我来译!
Translation phase 未翻译。 我来译!
Localization sign-off reviews 未翻译。 我来译!
Localization technical reviews 未翻译。 我来译!
Localization: Frequently asked questions 翻译完成,但需要进行文档格式检查。 我来译!
Localizing XLIFF files for iOS 未翻译。 我来译!
Localizing extension descriptions 翻译过但未与最新版英文文档保持同步(英文文档更新于 497 天)。 我来译!
Localizing extension metadata on addons.mozilla.org 未翻译。 我来译!
Localizing with Koala 未翻译。 我来译!
Localizing with Mercurial 未翻译。 我来译!
Localizing with Mozilla Translator 未翻译。 我来译!
Localizing with Pontoon 是,但翻译正在进行。 我来译!
Localizing without a specialized tool 未翻译。 我来译!
Mozilla L10n Style Guide 翻译已更新到最新版本!。
Mozilla Content Localized in Your Language 未翻译。 我来译!
Mozilla Content Localized in Your Language 未翻译。 我来译!
Patching a Localization 未翻译。 我来译!
SVN for Localizers 未翻译。 我来译!
Uplifting a localization from Central to Aurora 未翻译。 我来译!
Web Localizability 未翻译。 我来译!
Creating localizable web applications 未翻译。 我来译!
Creating localizable web apps 未翻译。 我来译!
Creating localizable web content 未翻译。 我来译!
Localization formats 未翻译。 我来译!
Setting up the infrastructure 未翻译。 我来译!
What every Mozilla translator should know 未翻译。 我来译!
Writing localizable code 未翻译。 我来译!
gettext 未翻译。 我来译!

名称 已翻译文档数
Common 18 8
CompatTable 52 0

文档标签和贡献者

此页面的贡献者: wbamberg, Jeremie
最后编辑者: wbamberg,