MDN wants to learn about developers like you: https://qsurvey.mozilla.com/s3/MDN-dev-survey

Сводка

Страницы Переведено Актуальных переводов Технически одобренных Редакторско одобренных Строки макросов Переведённые строки макросов
30 3 (10%) 1 (33%) 3 (100%) 2 (66%) 54 51 (94%)

Все статьи

Страница Переведено?
Localization at Mozilla Перевод есть и актуален.
Application Translation with Mercurial Перевод не доступен. Перевести.
Bootstrapping a new locale Перевод не доступен. Перевести.
Index Перевод не доступен. Перевести.
L10n testing with xcode Перевод не доступен. Перевести.
Localization and Plurals Перевод не доступен. Перевести.
Localization content best practices Перевод не доступен. Перевести.
Localization notes Перевод не доступен. Перевести.
Localization prerequisites Перевод не доступен. Перевести.
Localization quick start guide Перевод есть, но требуются редакторские правки. Редактировать.
Initial setup Перевод не доступен. Перевести.
QA phase Перевод не доступен. Перевести.
Release phase Перевод не доступен. Перевести.
Translation phase Перевод не доступен. Перевести.
Localization sign-off reviews Перевод не доступен. Перевести.
Localization technical reviews Перевод не доступен. Перевести.
Localization: Frequently asked questions Перевод не доступен. Перевести.
Localizing XLIFF files for iOS Перевод не доступен. Перевести.
Localizing an extension Перевод не доступен. Перевести.
Localizing extension descriptions Перевод не доступен. Перевести.
Localizing extension metadata on addons.mozilla.org Перевод не доступен. Перевести.
Localizing with Koala Перевод не доступен. Перевести.
Localizing with Mercurial Перевод не доступен. Перевести.
Localizing with Mozilla Translator Перевод не доступен. Перевести.
Localizing with Pontoon Перевод есть, но он не актуален (устарел на 187 дня). Редактировать.
Localizing without a specialized tool Перевод не доступен. Перевести.
Patching a Localization Перевод не доступен. Перевести.
SVN for Localizers Перевод не доступен. Перевести.
Uplifting a localization from Central to Aurora Перевод не доступен. Перевести.
Writing localizable code Перевод не доступен. Перевести.

Макросы

Имя Строки Переведено
Common 17 16
CompatTable 37 35

Метки документа и участники

 Внесли вклад в эту страницу: Jeremie, Mingun
 Обновлялась последний раз: Jeremie,