Configuração inicial

Esta tradução está incompleta. Ajude atraduzir este artigo.

Você também precisa descobrir se já existe para a sua região um trabalho de localização. Aqui nós falaremos sobre as contas que precisa, bem como as ferramentas e suas configurações que você precisa antes de contribuir.

New or existing

Before anything else, you need to know if you will be creating a new localization or joining an existing one. This will determine what information is most applicable to you throughout the rest of this guide.

Here's what you do:

Look through the existing localization community directory to see if one already exists for your locale.

  1. If a community already exists, reach out to them and ask how you can help.
  2. If a community doesn't exist, send an email to the new-locales newsgroup for additional guidance.


There are a handful of accounts that you need to be aware as you begin. They're not required for you to begin contributing, but will be required when you are preparing to produce an official release. For now, simply be aware that these will become important as your efforts progress. These accounts will store your code, contributions, and help you produce an official localization.

hg (Mercurial)
Mercurial is the revision control environment that houses the main Mozilla source code as well as localized code for each official Mozilla localization. You will need this for localizing Mozilla applications. For anyone to gain access to hg repos, you must visit the Mozilla Commiter page and follow the process outlined there. Here is an example bug that illustrates the process well. Use this bug templatewhen filing your hg account registration bug. Add a request about creating your locale's repository to the new locales newsgroup.
SVN is a revision control environment that Mozilla uses to house Mozilla source websites and their localizations for each official Mozilla localization. See this wiki page about how to gain access to SVN. Add a request about creating your locale's repository to thenew locales newsgroup.
Web-based L10n tools
We'll talk about these in a little bit. For now, just be aware that should you choose to use them, you may need to create a personal account.
Mozilla LDAP
You will need a Mozilla LDAP account once you're ready to have your localization registered on the main Mozilla repositories. Add a request about creating your LDAP account to the new locales newsgroup.
Locale-specific Bugzilla component
Having a Bugzilla component specific to your locale will help us to track your localization's progress from first steps to official release. It will also notify us when you're having problems unique to your localization team's work. Add a request about creating your locale's Bugzilla component to the new locales newsgroup.

Local environment tools

Similar to accounts, there is a number of environment tools that you should install on your personal computer. These tools will help you to store your contributions, build Mozilla applications and language packs, and test your work. Install and configure them in the following order.

If you're using a Windows machine, you'll need to set up a Unix shell first. Cygwin is the most popular, but there are others you can find using a quick internet search.

Perl is a programming language that will help you create Mozilla application builds and language packs. You can find the source files and install instructions here.
Python is a programming language in which many of our L10n testing scripts are written. You can find the source files and install instructions here.
A solid, Unicode-based, text editor
Here are some suggestions:
GNU make
Make is a tool which controls the generation of executables. You can find version 3.79.1 or higher here. Unfortunately, other varieties of make won't do.
autoconf 2.13
autoconf is a utility that is vital to manually creating Mozilla application builds and language packs. We use version 2.13 and higher for these builds. You can find the source files and install instructions here.
wget is a command-line utility that allows you to retrieve files using internet protocols. We use it for retrieving files from repositories. You can find the source files and install instructions here.
compare-locales is a Python script that helps you check your work without needing to run Firefox or another application. Install intructions are located here.
L10n checks
L10n checks is another Python script that helps you check your work without running an application. Install instructions are located here.
Hg (Mercurial)
As noted above, we use Mercurial for maintaining Mozilla source code and localized code. Not only will you need a localization repository to store your localizations, but you need to have it installed and configured on your personal computer as well. You can find everything you need to know about installing and configuring Mercurial for your localization work here.
Locale Switcher or Quick Locale Switcher
Both Locale Switcher and Quick Locale Switcher are add-ons for Mozilla applications. Either one is necessary to enable you to see your work within a Mozilla application. You can install either by searching for them in Firefox's add-ons manager or following these links.

End of initial setup

Now that you've finished your initial setup, it's time for the best part: translating!


Etiquetas do documento e colaboradores

 Colaboradores desta página: -
 Última atualização por: -,