Comparar revisões

Guia do Desenvolvedor

Alterar Revisões

Revisão 298349:

Revisão 298349 por josivansilva em

Revisão 298350:

Revisão 298350 por josivansilva em

Título:
Guia do Desenvolvedor
Guia do Desenvolvedor
Slug:
Developer_Guide
Developer_Guide
Conteúdo:

Revisão 298349
Revisão 298350
n145                The <a class="internal" href="/en/Bugzilla" titlen145                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>="En/Bugzilla">Bugzilla</a> database used to track issues for Moz>>O banco de dados</span></span> <a class="link-https" href="https
>illa projects.>://bugzilla.mozilla.org/" title="https://bugzilla.mozilla.org/">B
 >ugzilla</a> é <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps">u
 >sado</span> <span class="hps alt-edited">para rastrear problemas<
 >/span> <span class="hps alt-edited">nos</span> <span class="hps">
 >projetos Mozilla.</span></span>
n151                Browse and search the Mozilla source code repositn151                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>ory on the Web.>>Navegar e pesquisar</span> <span class="hps">o repositório de có
 >digo</span> <span class="hps">fonte</span> <span class="hps">Mozi
 >lla</span> <span class="hps">na web.</span></span>
n157                The <a class="internal" href="/en/Bonsai" title="n157                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>En/Bonsai">Bonsai</a> tool lets you find out who changed what fil>>A ferramenta</span></span> <a class="internal" href="https://dev
>e in the repository, and when they did it.>eloper.mozilla.org/en/Bonsai" title="En/Bonsai">Bonsai</a> <span 
 >id="result_box" lang="pt"><span class="hps">permite que você</spa
 >n> <span class="hps alt-edited">descubra quem</span> <span class=
 >"hps">mudou o</span> <span class="hps">arquivo no repositório</sp
 >an><span>,</span> <span class="hps">e quando</span> <span class="
 >hps">o fizeram.</span></span>
n163                The distributed version-control system used to man163                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>nage Mozilla's source code.>>O</span> <span class="hps">sistema distribuído</span> <span clas
 >s="hps">de controle de versão</span> <span class="hps">utilizado 
 >para</span> <span class="hps">gerenciar o código</span><span>-fon
 >te do</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>.</span></span
 >>
n169                <a class="internal" href="/en/Tinderbox" title="En169                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>n/Tinderbox">Tinderbox</a> shows the status of the tree (whether >>O</span> </span><a class="internal" href="https://developer.mozi
>or not it currently builds successfully).&nbsp; Check this before>lla.org/en/Tinderbox" title="En/Tinderbox">Tinderbox</a> <span id
> checking in and out, to be sure you're working with a working tr>="result_box" lang="pt"><span class="hps">mostra o estado</span> 
>ee.><span class="hps atn">da árvore (</span><span>Se está ou não cons
 >truída</span> <span class="hps">com sucesso)</span><span>.</span>
 > <span class="hps">Verifique isso antes</span> <span class="hps">
 >e</span> <span class="hps">depois,</span> <span class="hps">para 
 >ter certeza de</span> <span class="hps">que você está trabalhando
 ></span> <span class="hps">com uma</span> <span class="hps">árvore
 > de trabalho</span><span>.</span></span>
170              </dd>
171              <dt>
172                <a class="internal" href="/en/Crash_reporting" ti
>tle="en/Crash reporting">Crash tracking</a> 
173              </dt>
174              <dd>170              </dd>
175                Information about the <a class="link-https" href=
>"https://crash-reports.mozilla.com/reports" title="https://crash- 
>reports.mozilla.com/reports">Socorro</a> and <a class="external"  
>href="http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp" title= 
>"http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp">Talkback</a 
>> crash reporting systems. 
176              </dd>
177              <dt>
178                <a class="external" href="http://graphs.mozilla.o
>rg/" title="http://graphs.mozilla.org/">Performance tracking</a> 
179              </dt>171              <dt>
172                <a class="internal" href="/en/Crash_reporting" ti
 >tle="en/Crash reporting">Monioramento de falhas</a>
173              </dt>
174              <dd>
175                Informações sobre <a class="link-https" href="htt
 >ps://crash-reports.mozilla.com/reports" title="https://crash-repo
 >rts.mozilla.com/reports">Socorro</a> e <a class="external" href="
 >http://talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp" title="http:
 >//talkback-public.mozilla.org/search/start.jsp">Talkback</a> rela
 >to falhas no sistema.
180              <dd>176              </dd>
181                See performance information for Mozilla projects.177              <dt>
178                <a class="external" href="http://graphs.mozilla.o
 >rg/" title="http://graphs.mozilla.org/">Monitoramento de desempen
 >ho</a>
179              </dt>
180              <dd>
181                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
 >>Veja</span> <span class="hps">informações de desempenho para</sp
 >an> <span class="hps">projetos Mozilla.</span></span>
t187                A tool to help perform static analysis of the Mozt187                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
>illa code by generating callgraphs automatically.>>Uma ferramenta para</span> <span class="hps">ajudar a realizar</
 >span> <span class="hps">a análise estática</span> <span class="hp
 >s">do código</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>, geran
 >do</span> <span class="hps">callgraphs</span> <span class="hps">a
 >utomaticamente.</span></span>
188              </dd>
189              <dt>
190                <a class="external" href="http://www.mozilla.org/
>community/developer-forums.html" title="http://www.mozilla.org/co 
>mmunity/developer-forums.html">Developer forums</a> 
191              </dt>
192              <dd>188              </dd>
193                A topic-specific list of discussion forums where 
>you can talk about Mozilla development issues. 
194              </dd>
195              <dt>
196                <a class="external" href="http://www.brianbondy.c
>om/mozilla/cheatsheet/" title="http://www.brianbondy.com/mozilla/ 
>cheatsheet/">Mozilla Platform Development Cheat Sheet</a> 
197              </dt>189              <dt>
190                <a class="external" href="http://www.mozilla.org/
 >community/developer-forums.html" title="http://www.mozilla.org/co
 >mmunity/developer-forums.html">Fórums de desenvolvedor</a>
191              </dt>
192              <dd>
193                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
 >>A</span> <span class="hps">lista de tópicos</span> <span class="
 >hps">específicos</span> <span class="hps">de fóruns de discussão<
 >/span> <span class="hps">onde você pode falar</span> <span class=
 >"hps">sobre questões de desenvolvimento</span> <span class="hps">
 >da Mozilla</span><span>.</span></span>
198              <dd>194              </dd>
199                Brian Bondy's list of frequently referenced infor195              <dt>
>mation for platform developers. 
196                <a class="external" href="http://www.brianbondy.c
 >om/mozilla/cheatsheet/" title="http://www.brianbondy.com/mozilla/
 >cheatsheet/"><span class="short_text" id="result_box" lang="pt"><
 >span class="hps">Plataforma</span> <span class="hps">de Desenvolv
 >imento</span> <span class="hps">Mozilla</span> <span class="hps">
 >Cheat Sheet</span></span></a>
197              </dt>
198              <dd>
199                <span id="result_box" lang="pt"><span class="hps"
 >>Lista</span> <span class="hps">de</span></span> <span id="result
 >_box" lang="pt"><span class="hps">Brian</span> <span class="hps">
 >Bondy</span> c<span class="hps">om</span> <span class="hps">infor
 >mações frequentemente</span> <span class="hps">referenciado para<
 >/span> <span class="hps">desenvolvedores da plataforma</span><spa
 >n>.</span></span>

Voltar ao histórico