MDN’s new design is in Beta! A sneak peek: https://blog.mozilla.org/opendesign/mdns-new-design-beta/

Tłumaczenie stron MDN

Rozpoczynanie nowego tłumaczenia strony

Kiedy znajdziesz się na stronie, którą chciałbyś przetłumaczyć na swój język, postępuj zgodnie z krokami:

  1. Kliknij na Ikonę Języków, by otworzyć Menu Języków po czym wybierz Dodaj Tłumaczenie (Add a Translation). Pokaże się lista języków.
  2. Wybierz język, na który chcesz przetłumaczyć daną stronę. Pokaże się strona z tekstem oryginalnym po lewej stronie i tym do przetłumaczenia po prawej.
  3. Pod "Translate Description" możesz przetłumaczyć tytuł i ewentualnie końcówkę na swój język. Końcówka to ostatnia część adresu URL danej strony (np. dla tego artykułu będzie to "Translating_pages"). Niektórzy nie tłumaczą jednak końcówki, zostawiając ją taką, jak w angielskim. Dostosuj więc swoje tłumaczenie do innych artykułów, aby uprościć wyszukiwanie. Możesz też kliknąć na znak minusa obok Opisu Tłumaczenia (Translate Description), aby ukryć infomację, kiedy skończyłeś. Dzięki temu możesz zrobić więcej miejsca na Tłumaczenie.
  4. Pod Tłumaczeniem (Translate Content) przetłumacz tekst z wybranej wcześniej strony.
  5. Dodaj przynajmniej jeden tag.
  6. Kliknij Zapisz zmiany kiedy skończysz.

Edytowanie przetłumaczonej strony

  • Na przetłumaczonej stronie kliknij przycisk Edytuj (Edit). Pokaże się strona do poprawienia.

Jeśli oryginalna, angielska wersja była zmieniana od czasu aktualizacji ostatniego tłumaczenia, pokaże się lista zmian w języku angielskim. To pomoże Ci znaleźć, co trzeba zaktualizować w tłumaczeniu.

Tłumaczenie tagów

To ważne, żeby każda strona miała przynajmniej jeden tag. Nawet jeśli jest to tłumaczenie.

Niektóre tagi jednak z zamysłu autora strony nie mają być tłumaczone. Aby dowiedzieć się więcej, które tagi nie powinny być przetłumaczone, zobacz standardy tagowania.

Autorzy i etykiety dokumentu

 Autorzy tej strony: SzymonDuda, BogdanMDN, kubutekf
 Ostatnia aktualizacja: SzymonDuda,