MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about our localization teams, join one of the teams, or even start a new localization, this is the place to begin.
- Localization projects
- The localization lead is a person who leads a localization community on MDN, guiding their work in localizing content for a specific locale or topic. Localization project leads (and teams) should maintain their information in the project table below, so that interested contributors can contact them to offer their assistance. Each Localization lead (or anyone in the localization project team) is encouraged to create a team page on the wiki for your localization project to use for organization and administrative tasks.
- എംഡിഎന് താളുകളുടെ പരിഭാഷ
- എംഡിഎനിലെ ഉള്ളടക്കം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുന്നതിനെ കുറിച്ചുള്ള ഒരു വഴികാട്ടിയാണ് ഈ ലേഖനം. പരിഭാഷപ്പെടുന്നതിന്റെ ഘട്ടങ്ങളും വിവിധ തരത്തിലുള്ള ഉള്ളടക്കം പരിഭാഷപ്പെടുത്തുമ്പോള് ശ്രദ്ധിക്കേണ്ട കാര്യങ്ങളുമാണിവിടെ പ്രതിപാദിക്കുന്നത്.
There are several useful tools that you'll use during localization work:
- Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).
- A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.