Join MDN and developers like you at Mozilla's View Source conference, 12-14 September in Berlin, Germany. Learn more at https://viewsourceconf.org

MDC 프로젝트:한국어

MDC 프로젝트:한국어 소개

한국어 MDC 프로젝트에 오신 것을 환영 합니다. 여러분의 도움으로 많은 사람들이 유용한 정보를 얻을 수 있기를 희망합니다. 이 프로젝트는 Firefox와 웹 개발에 관련된 일반적인 기술 정보들을 제공하는 위키 프로젝트 입니다.

현재 한국어 MDC 프로젝트는 영문 MDC 지역화를 주요 목표로 여러분들의 참여를 기다리고 있습니다. 누구나 저희를 도와 주실 수 있습니다.

도움 주시는 방법: 빠른 시작

  1. 먼저 MDC에 아이디를 등록해 주셔야 합니다. (가능하면, 한국어 자원봉사자 페이지에 간단한 자기 소개도 부탁드립니다.)
  2. 문서의 주소는 영문 문서 주소를 그대로 따라야 합니다. 이점이 한국어 Wikipedia의 정책과 가장 다른 중요한 정책 중 하나이므로 따라주시기 바랍니다. 그 이외의 모든 내용은 한국어로 번역하시거나 사용자의 이해가 쉽도록 내용을 추가할 수 있습니다.
          예를 들어, 이 페이지의 경우, Wikipedia의 정책을 따랐다면, https://developer.mozilla.org/Project:ko/MDC_프로젝트:한국어가 주소가 되었겠지만, MDC에서는 https://developer.mozilla.org/Project:ko/Korean 입니다. 만약, 한국어 주소가 굳이 필요하다면, 우선 문서는 영문 문서 주소로 만들고, 한국어 주소는 #REDIRECT [[문서의_영문_주소]]를 만들어 연결해놓으시기 바랍니다. (대문 참고)
          존재하지 않는 문서를 최초로 저장할 때, Title이 해당 문서의 주소가 됩니다. 따라서, 영문 문서의 주소의 "en"을 "ko"로 바꾼뒤 나타나는 편집창에서 일단 한번 저장하고나서 한국어로 번역을 시작해야합니다. 바로 문서 Ttitle을 한국어로 번역하면, 저장시 한국어로 문서 주소가 생성되므로 주의하기 바랍니다.
  3. 편집 시, 영문 문서 내용을 복사하여 번역하시면 편리 합니다. 문서내 [[English]] 형식의 내부 링크는 [[English|영문]] 형식으로 바꿔줘야 합니다.
  4. 마지막으로, 다른 언어로 가는 Interwiki를 추가합니다. 문서의 끝부분에 있는 Interwiki 목록에 알파벳 순으로 적절한 위치를 찾아 [["ko": "ko:(문서주소)"]]을 추가하고, 영문 문서에도 똑같은 방법으로 추가합니다.
  5. 번역 문체는 경어체를 사용하는 것을 원칙으로 합니다. (좀 더 쉽고 친근하게 느끼도록 하기 위함입니다.)
  • 기초적으로 다음의 자료를 숙지하시면 도움을 주시는데 큰 무리가 없습니다.
  • 도움을 주시는데 이용할 고급 편집 방법이나 MDC 프로젝트 자체에 관한 더 자세한 사항은 MDC:돕는 방법을 참고해주시기 바랍니다.

묻고 답하기

  • 될 수 있으시면, 페이지를 계속 만드시기 보다는 한 페이지씩 번역을 완료해 주시기 바랍니다.

커뮤니티

여기에 있는 연락처들은 MDC:한국어 프로젝트 문서와 관련된 것들입니다. Mozilla 제품(Firefox, Thunderbird, Sunbird, 등)에 대한 문의는 한국 모질라 커뮤니티를 통해 해주시기 바랍니다.

문서 태그 및 공헌자

 이 페이지의 공헌자: Dyhan81, Jay
 최종 변경: Dyhan81,