Korean Contributors

  • 리비전 슬러그: Project:Korean_Contributors
  • 리비전 제목: Korean Contributors
  • 리비전 아이디: 117229
  • 제작일시:
  • 만든이: Jm8952
  • 현재 리비전인가요? 아니오
  • 댓글 /* [[사용자:허준회|joone]] */

리비전 내용

자원 봉사자 메일링리스트

  • 구글 그룹에 자원 봉사자 메일링리스트를 만들었습니다. 아래 페이지에 방문하셔서 가입하세요.
    • http://groups-beta.google.com/group/mdckorea

사랑방

  • 사랑방은 한국어 자원 봉사자들이 자유롭게 대화할 수 있는 공간입니다.

자원 봉사자 목록

  • MDC 한국어 프로젝트에 참여해 주셔서 감사합니다.
  • 아래 표에 자신의 소개를 간략하게 적어 주세요.
-
이름 전문 홈페이지 comment
Channy DOM, SVG http://channy.creation.net/blog MoKo 커뮤니티 리더
애들아빠 SOA, Mozilla-Plugin N/A 일단 시작해 보고자 합니다.
c0d3h4ck XUL_Tutorial N/A #gnome in hanirc
mollla AJAX http://lum7671.egloos.com/ 리눅스 APP개발자(c,c++,python)
김남형 RDF http://namhyung.egloos.com/ 임베디드 시스템 개발자
Sebuls XML http://start.linuxstudy.pe.kr/wiki/ http://start.linuxstudy.pe.kr 운영하며, 세벌식 씀.
CN XUL, SVG http://blog.cnrocks.net 저도 시작합니다.
unixcruiser Nothing Nothing Python 점거 시작
ioseph translation/interpretation(e->k, k->e) a linguaholic :)
행복한고니 Javascript/Extension/UI http://mygony.com 웹일로 먹고삽니다. :)
가우리 Nothing http://gaury.pe.kr 아직 학생입니다
혜진 Nothing http://happylinuxing.com/hiver 직장인입니다.
Jiyoon 웹 표준, 접근성, SVG, JavaScript http://f.unfix.net/ UI Developer
Jskim RDF 제가 뭘하는지는 저도 잘 모르겠습니다.
XUL_Tutorial http://heygom.com/ 대학생
javanese XUL, Embedding Mozilla http://cafe.naver.com/eclipseplugin Eclipse enthusiast
sang Nothing 뭐든지 궁금한 대학생입니다.
yh JAVA, WEB 모든 이들에게 유용한 프로그램을 만들려고 차근차근 준비중입니다. ^^
NoBrain opensource 시골소년
Gilchris AJAX http://gilchris.org Ubuntu Korean Translators member
prolinko XPCOM, XUL 이렇게 번역이 활성화 되니 기쁩니다. 틈나는대로 참여하겠습니다.
블루사랑 AJAX, DOM, RSS http://linuxsystem.co.kr 너무나 관심이 있는 분야가 활성화되고 있는 것 같아 기쁩니다.
whitewitch Linux n/a 게임쪽에서 종사하고 있으며 , 오픈소스쪽에 관심이 많아 참여하게 되었습니다. 부족한 점이 너무 많지만 너그러이 잘 부탁드립니다.
김활웅 Extensions, Developing Mozilla N/A 대학생입니다. 오픈소스를 사용하기만했지 오픈소스발전에 기여한 것이 없다는 자기반성에서 번역하는 일부터 시작하려 합니다.
int0x80 Linux, Network N/A S/W 개발자 입니다.
xx1 ??? N/A 백수입니다.
Wafe 이것 저것 관심이 많습니다. ^^; http://rnd.xinics.com/~wafe/weblog/ S/W 개발자입니다.
정승원 리눅스 컴퓨터를 좋아하는 대학생입니다.
sw.cho Extensions, Developing Mozilla N/A S/W 개발자입니다. 틈나는대로 열심히 참여하겠습니다.
Redleaf All N/A 저도 틈나는대로 번역하겠습니다.
위지氏 http://www.wizzie.net/tt Web/SW 개발자입니다.
Funkcmonk_kr http://funkcmonk.wordpress.com/ 학생
ACSUNGCODE C++, 번역 http://acsungcode.tistory.com 흠 뭔가 도움이 되어야 할텐데...
Artie Choi C/C++,XML,Web http://artie.pe.kr/ 8년간 S/W개발하고, 이제 비지니스 시작합니다.책은 2권 번역한 적이 있습니다.
Vimming opensource Happy Vimming!
joone Mobile Web Browser, Mozilla http://joone.net/blog 이제 시작입니다..
파스텔그림 CSS Reference http://www.pastelgrim.com 영어는 못하지만, 열심히...
신현규 JAVA, XML, FreeBSD http://naratalk.com 바쁜 직장인이지만 열심히 참여해보고 싶습니다.
한동윤 JavaScript http://dyhan81.blogspot.com 천천히 번역하겠습니다.
이정민 JavaScript http://whatever.you.want 틈나는대로 열심히 해보고 싶네요!!

프로젝트 진행 방법

작업 스케줄

  • 자신이 작업할 스케줄을 간단하게 알려 주세요.

Channy

애들아빠

회사일이 바빠서 많이 딜레이되었습니다. 다시 열심히 시작하도록 하겠습니다!!

혜진

김남형

  • XUL Tutorial : '개요'에서 '트리'까지 번역된 자료를 정리해서 올리겠습니다.

사용자:javanese

사용자:babyworm

사용자:yh

prolinko

예전에 제가 대문하고, XUL 첫페이지 번역을 업데이트 했었습니다. 시간나는대로 하나씩 주제를 정해서 참여해 보겠습니다.

NoBrain

whitewitch

  • XPInstall의 API reference 부분이 없길래 시작하였습니다. 저도 많이 실력이 부족합니다. 잘못된 부분에 대해서는 언제든지 많은 지적 부탁드립니다.

husylvan

블루사랑

Redleaf

Vimming

파스텔그림

joone

한동윤

  • 제 이름을 클릭하시면 프로필에 작업(예정) 내역을 보실 수 있습니다. 끝난 작업은
  • 끝난 작업로 표시하겠습니다.

jm8952

  • NSS (시작합니다. 04/07)

리비전 소스

<h3 name=".EC.9E.90.EC.9B.90_.EB.B4.89.EC.82.AC.EC.9E.90_.EB.A9.94.EC.9D.BC.EB.A7.81.EB.A6.AC.EC.8A.A4.ED.8A.B8"> 자원 봉사자 메일링리스트 </h3>
<ul><li> 구글 그룹에 자원 봉사자 메일링리스트를 만들었습니다. 아래 페이지에 방문하셔서 가입하세요.
<ul><li> http://groups-beta.google.com/group/mdckorea
</li></ul>
</li></ul>
<ul><li> 구글 그룹에 가입한 분은 목록<a class="external" href="http://groups-beta.google.com/group/mdckorea/web/%EB%A9%A4%EB%B2%84%20%EC%86%8C%EA%B0%9C?hl=ko">을 추가해주세요.
</a></li></ul><a class="external" href="http://groups-beta.google.com/group/mdckorea/web/%EB%A9%A4%EB%B2%84%20%EC%86%8C%EA%B0%9C?hl=ko">
</a><h3 name=".EC.82.AC.EB.9E.91.EB.B0.A9"><a class="external" href="http://groups-beta.google.com/group/mdckorea/web/%EB%A9%A4%EB%B2%84%20%EC%86%8C%EA%B0%9C?hl=ko"> </a><a href="Project:ko/%ec%82%ac%eb%9e%91%eb%b0%a9">사랑방</a> </h3>
<ul><li> <a href="Project:ko/%ec%82%ac%eb%9e%91%eb%b0%a9">사랑방</a>은 한국어 자원 봉사자들이 자유롭게 대화할 수 있는 공간입니다.
</li></ul>
<h3 name=".EC.9E.90.EC.9B.90_.EB.B4.89.EC.82.AC.EC.9E.90_.EB.AA.A9.EB.A1.9D"> 자원 봉사자 목록 </h3>
<ul><li> MDC 한국어 프로젝트에 참여해 주셔서 감사합니다.
</li><li> 아래 표에 자신의 소개를 간략하게 적어 주세요.
</li></ul>

-
<table class="standard-table">

<tbody><tr>
<td class="header">이름
</td><td class="header">전문
</td><td class="header">홈페이지
</td><td class="header">comment
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Channy">Channy</a>
</td><td><a href="ko/DOM">DOM</a>, <a href="ko/SVG">SVG</a>
</td><td>http://channy.creation.net/blog
</td><td>MoKo 커뮤니티 리더
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:%ec%95%a0%eb%93%a4%ec%95%84%eb%b9%a0">애들아빠</a>
</td><td>SOA, Mozilla-Plugin
</td><td>N/A
</td><td>일단 시작해 보고자 합니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:C0d3h4ck">c0d3h4ck</a>
</td><td><a href="ko/XUL_Tutorial">XUL_Tutorial</a>
</td><td>N/A
</td><td>#gnome in hanirc
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Mollla">mollla</a>
</td><td><a href="ko/AJAX">AJAX</a>
</td><td>http://lum7671.egloos.com/
</td><td>리눅스 APP개발자(c,c++,python)
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Nam-Hyung_Kim">김남형</a>
</td><td><a href="ko/RDF">RDF</a>
</td><td>http://namhyung.egloos.com/
</td><td>임베디드 시스템 개발자
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Sebuls">Sebuls</a>
</td><td><a href="ko/XML">XML</a>
</td><td>http://start.linuxstudy.pe.kr/wiki/
</td><td>http://start.linuxstudy.pe.kr 운영하며, 세벌식 씀.
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:CN">CN</a>
</td><td><a href="ko/XUL">XUL</a>, <a href="ko/SVG">SVG</a>
</td><td>http://blog.cnrocks.net
</td><td>저도 시작합니다.
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:Unixcruiser">unixcruiser</a>
</td><td>Nothing
</td><td>Nothing
</td><td>Python 점거 시작
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Ioseph">ioseph</a>
</td><td>translation/interpretation(e-&gt;k, k-&gt;e)
</td><td>
</td><td>a linguaholic :)
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:%ed%96%89%eb%b3%b5%ed%95%9c%ea%b3%a0%eb%8b%88">행복한고니</a>
</td><td>Javascript/Extension/UI
</td><td>http://mygony.com
</td><td>웹일로 먹고삽니다. :)
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:%ea%b0%80%ec%9a%b0%eb%a6%ac">가우리</a>
</td><td>Nothing
</td><td>http://gaury.pe.kr
</td><td>아직 학생입니다
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Heyjin">혜진</a>
</td><td>Nothing
</td><td>http://happylinuxing.com/hiver
</td><td>직장인입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Jiyoon">Jiyoon</a>
</td><td>웹 표준, 접근성, SVG, JavaScript
</td><td>http://f.unfix.net/
</td><td>UI Developer
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Jskim">Jskim</a>
</td><td>RDF
</td><td>
</td><td>제가 뭘하는지는 저도 잘 모르겠습니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Heygom">곰</a>
</td><td><a href="ko/XUL_Tutorial">XUL_Tutorial</a>
</td><td>http://heygom.com/
</td><td>대학생
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:Javanese">javanese</a>
</td><td>XUL, Embedding Mozilla
</td><td>http://cafe.naver.com/eclipseplugin
</td><td>Eclipse enthusiast
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Chosh84">sang</a>
</td><td> Nothing
</td><td>
</td><td> 뭐든지 궁금한 대학생입니다.
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:Yh">yh</a>
</td><td>JAVA, WEB
</td><td>
</td><td>모든 이들에게 유용한 프로그램을 만들려고 차근차근 준비중입니다. ^^
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:NoBrain">NoBrain</a>
</td><td>opensource
</td><td>
</td><td>시골소년
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Gilchris">Gilchris</a>
</td><td><a href="ko/AJAX">AJAX</a>
</td><td>http://gilchris.org
</td><td>Ubuntu Korean Translators member
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:Prolinko">prolinko</a>
</td><td><a href="ko/XPCOM">XPCOM</a>, <a href="ko/XUL">XUL</a>
</td><td>
</td><td> 이렇게 번역이 활성화 되니 기쁩니다. 틈나는대로 참여하겠습니다.
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:%ea%b9%80%eb%8f%99%ed%95%99">블루사랑</a>
</td><td><a href="ko/AJAX">AJAX</a>, <a href="ko/DOM">DOM</a>, <a href="ko/RSS">RSS</a>
</td><td>http://linuxsystem.co.kr
</td><td> 너무나 관심이 있는 분야가 활성화되고 있는 것 같아 기쁩니다.
</td></tr>
<tr>
<td><a href="User:%ec%9d%b4%ec%a7%80%ed%98%84">whitewitch</a>
</td><td>Linux
</td><td>n/a
</td><td> 게임쪽에서 종사하고 있으며 , 오픈소스쪽에 관심이 많아 참여하게 되었습니다. 부족한 점이 너무 많지만 너그러이 잘 부탁드립니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Husylvan">김활웅</a>
</td><td><a href="ko/Extensions">Extensions</a>, <a href="ko/Developing_Mozilla">Developing Mozilla</a>
</td><td> N/A
</td><td> 대학생입니다. 오픈소스를 사용하기만했지 오픈소스발전에 기여한 것이 없다는 자기반성에서 번역하는 일부터 시작하려 합니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="ko/Int0x80">int0x80</a>
</td><td>Linux, Network
</td><td>N/A
</td><td>S/W 개발자 입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Xx1">xx1</a>
</td><td>???
</td><td>N/A
</td><td> 백수입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Wafe">Wafe</a>
</td><td>이것 저것 관심이 많습니다. ^^;
</td><td>http://rnd.xinics.com/~wafe/weblog/
</td><td>S/W 개발자입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Jeongsw">정승원</a>
</td><td>리눅스
</td><td>
</td><td>컴퓨터를 좋아하는 대학생입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Shiwon_Cho">sw.cho</a>
</td><td><a href="ko/Extensions">Extensions</a>, <a href="ko/Developing_Mozilla">Developing Mozilla</a>
</td><td>N/A
</td><td>S/W 개발자입니다. 틈나는대로 열심히 참여하겠습니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="ko/Redleaf">Redleaf</a>
</td><td>All
</td><td>N/A
</td><td>저도 틈나는대로 번역하겠습니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Wizzie">위지氏</a>
</td><td>
</td><td>http://www.wizzie.net/tt
</td><td>Web/SW 개발자입니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="ko/Funkcmonk_kr">Funkcmonk_kr</a>
</td><td>
</td><td>http://funkcmonk.wordpress.com/
</td><td>학생
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:ACSUNGCODE">ACSUNGCODE</a>
</td><td><a href="index.php?title=ko/C%2b%2b">C++</a>, <a href="ko/%eb%b2%88%ec%97%ad">번역</a>
</td><td>http://acsungcode.tistory.com
</td><td>흠 뭔가 도움이 되어야 할텐데...
</td></tr>

<tr>
<td><a href="ko/Artie_Choi">Artie Choi</a>
</td><td>C/C++,XML,Web
</td><td>http://artie.pe.kr/
</td><td>8년간 S/W개발하고, 이제 비지니스 시작합니다.책은 2권 번역한 적이 있습니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Vimming">Vimming</a>
</td><td>opensource
</td><td>
</td><td>Happy Vimming!
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:%ed%97%88%ec%a4%80%ed%9a%8c">joone</a>
</td><td>Mobile Web Browser, Mozilla
</td><td>http://joone.net/blog
</td><td>이제 시작입니다..
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Pastelgrim">파스텔그림</a>
</td><td><a href="ko/CSS_Reference">CSS Reference</a>
</td><td>http://www.pastelgrim.com
</td><td>영어는 못하지만, 열심히...
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Shinnara">신현규</a>
</td><td> JAVA, XML, FreeBSD
</td><td>http://naratalk.com
</td><td>바쁜 직장인이지만 열심히 참여해보고 싶습니다.
</td></tr>

<tr>
<td><a href="User:Dyhan81">한동윤</a>
</td><td> <a href="ko/JavaScript">JavaScript</a>
</td><td> http://dyhan81.blogspot.com
</td><td> 천천히 번역하겠습니다.
</td></tr><tr>
<td><a href="User:Jm8952">이정민</a>
</td><td> <a href="ko/JavaScript">JavaScript</a>
</td><td> http://whatever.you.want
</td><td> 틈나는대로 열심히 해보고 싶네요!!
</td></tr>
</tbody></table>
<h3 name=".ED.94.84.EB.A1.9C.EC.A0.9D.ED.8A.B8_.EC.A7.84.ED.96.89_.EB.B0.A9.EB.B2.95"> <a href="Project:ko/Korean">프로젝트</a> 진행 방법 </h3>
<ul><li> <a href="Project:ko/Korean">한국어 프로젝트</a> 소개 페이지를 활용 하세요.
</li></ul>
<h3 name=".EC.9E.91.EC.97.85_.EC.8A.A4.EC.BC.80.EC.A4.84"> 작업 스케줄 </h3>
<ul><li> 자신이 작업할 스케줄을 간단하게 알려 주세요.
</li></ul>
<h4 name="Channy"> <a href="User:Channy">Channy</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/DOM">DOM</a>, <a href="ko/Gecko_DOM_Reference">Gecko DOM Reference</a>
</li></ul>
<h4 name=".EC.95.A0.EB.93.A4.EC.95.84.EB.B9.A0"> <a href="User:%ec%95%a0%eb%93%a4%ec%95%84%eb%b9%a0">애들아빠</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Toolkit_API/Official_References">Toolkit API:Official References</a> : <a href="ko/Toolkit_API">Toolkit_API</a>공식 문서 섹션(완료)
</li><li> <a href="ko/Bundles">Bundles</a> : 원제는 "Structure of an Installable Bundle" 이나 태그의 버그로 그냥 Bundle 로 제목 정함. (완료)
</li><li> <a href="ko/Theme_Packaging">Theme Packaging</a>: 테마 기능을 패키징하는 방법( by Aug, 21 )
</li></ul>
<p>회사일이 바빠서 많이 딜레이되었습니다. 다시 열심히 시작하도록 하겠습니다!!
</p>
<h4 name=".ED.98.9C.EC.A7.84"> <a href="User:Heyjin">혜진</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Creating_a_Skin_for_Firefox">Creating_a_Skin_for_Firefox</a> : 일단완료
</li><li> <a href="ko/Introduction_to_the_JavaScript_shell">Introduction_to_the_JavaScript_shell</a> : 시작(9월 4일)
</li></ul>
<h4 name=".EA.B9.80.EB.82.A8.ED.98.95"> <a href="User:Nam-Hyung_Kim">김남형</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/RDF_in_Mozilla_FAQ">RDF in Mozilla FAQ</a> : (완료)
</li><li> <a href="ko/RDF_Datasource_How-To">RDF Datasource How-To</a> : (완료)
</li><li> <a href="ko/Aggregating_the_In-Memory_Datasource">Aggregating the In-Memory Datasource</a> : (일단 완료)
</li></ul>
<h4 name=".EA.B3.B0"> <a href="User:Heygom">곰</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/XUL_Tutorial">XUL Tutorial</a> : '개요'에서 '트리'까지 번역된 자료를 정리해서 올리겠습니다.
</li></ul>
<h4 name=".EC.82.AC.EC.9A.A9.EC.9E.90:javanese"> <a href="User:Javanese">사용자:javanese</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Gecko_Embedding_Basics">Gecko 임베딩 기초</a>
</li></ul>
<h4 name=".EC.82.AC.EC.9A.A9.EC.9E.90:babyworm"> <a href="User:Babyworm">사용자:babyworm</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Hacking_Firefox">Hacking Firefox</a> (완료)
</li></ul>
<h4 name=".EC.82.AC.EC.9A.A9.EC.9E.90:yh"> <a href="User:Yh">사용자:yh</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/%ea%b0%80%eb%8f%85%ec%84%b1%ec%9e%88%eb%8a%94_%ea%b8%80">가독성있는 글</a> Web Standards 의 일부 번역을 시작합니다. ^^
</li></ul>
<h4 name="prolinko"> <a href="User:Prolinko">prolinko</a> </h4>
<p>예전에 제가 대문하고, XUL 첫페이지 번역을 업데이트 했었습니다. 시간나는대로 하나씩 주제를 정해서 참여해 보겠습니다.
</p>
<h4 name="NoBrain"> <a href="User:NoBrain">NoBrain</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Build_Documentation">Build Documentation</a> 를 시작하였습니다. 완전 허접입니다.  ㅡ.ㅡ;;
</li></ul>
<h4 name="whitewitch"> <a href="User:Whitewitch">whitewitch</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/XPInstall">XPInstall</a>의 API reference 부분이 없길래 시작하였습니다. 저도 많이 실력이 부족합니다. 잘못된 부분에 대해서는 언제든지 많은 지적 부탁드립니다.
</li></ul>
<h4 name="husylvan"> <a href="User:%ea%b9%80%ed%99%9c%ec%9b%85">husylvan</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/%ed%99%95%ec%9e%a5%ea%b8%b0%eb%8a%a5%ec%97%90_%ea%b4%80%ed%95%9c_%ec%9e%90%ec%a3%bc%ed%95%98%eb%8a%94_%ec%a7%88%eb%ac%b8">확장기능에 관한 자주하는 질문</a> 번역하였습니다.
</li><li> <a href="ko/%ed%99%95%ec%9e%a5%ea%b8%b0%eb%8a%a5%ec%97%90_%ea%b4%80%ed%95%9c_%ec%9e%90%ec%a3%bc%ed%95%98%eb%8a%94_%ec%a7%88%eb%ac%b8">확장기능에 관한 자주하는 질문</a>의 링크들을 따라가면서 번역할 계획입니다.
</li></ul>
<h4 name=".EB.B8.94.EB.A3.A8.EC.82.AC.EB.9E.91"> <a href="User:%ea%b9%80%eb%8f%99%ed%95%99">블루사랑</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/DOM_%ea%b8%b0%ec%b4%88">DOM 기초</a>
</li><li> <a href="ko/%ec%9e%90%eb%b0%94%ec%8a%a4%ed%81%ac%eb%a6%bd%ed%8a%b8%ec%9d%98_%ec%9d%b4%eb%b2%a4%ed%8a%b8">자바스크립트의 이벤트</a>
</li></ul>
<h4 name="Redleaf"> <a href="User:Redleaf">Redleaf</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/Migrate_apps_from_Internet_Explorer_to_Mozilla">Migrate apps from Internet Explorer to Mozilla</a> (마무리)
</li></ul>
<h4 name="Vimming"> <a href="User:Vimming">Vimming</a> </h4>
<ul><li> <a href="Project:ko/Getting_started">MDC:Getting started</a>
</li></ul>
<h4 name=".ED.8C.8C.EC.8A.A4.ED.85.94.EA.B7.B8.EB.A6.BC"> <a href="User:Pastelgrim">파스텔그림</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/CSS_Reference">CSS Reference</a>
</li></ul>
<h4 name="joone"> <a href="User:%ed%97%88%ec%a4%80%ed%9a%8c">joone</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/XULRunner/What_XULRunner_Provides">XULRunner:What_XULRunner_Provides</a> (거의 완료)
</li><li> <a href="ko/JavaScript_C_Engine_Embedder's_Guide">JavaScript_C_Engine_Embedder's_Guide</a> (이제 시작)
</li></ul>
<h4 name=".ED.95.9C.EB.8F.99.EC.9C.A4"> <a href="User:Dyhan81">한동윤</a> </h4>
<ul><li> 제 이름을 클릭하시면 프로필에 작업(예정) 내역을 보실 수 있습니다. 끝난 작업은 </li><del>끝난 작업</del>로 표시하겠습니다.
</ul>
<h4 name="jm8952"> <a href="User:%ec%9d%b4%ec%a0%95%eb%af%bc">jm8952</a> </h4>
<ul><li> <a href="ko/NSS">NSS</a> (시작합니다. 04/07)
</li></ul>
Revert to this revision