Revision 273230 of Project:사랑방

  • 리비전 슬러그: Project:사랑방
  • 리비전 제목: 사랑방
  • 리비전 아이디: 273230
  • 제작일시:
  • 만든이: 행복한고니
  • 현재 리비전인가요? 아니오
  • 댓글 /* 번역용례 토론 추가 */

리비전 내용

MDC:사랑방 개설

사랑방을 개설하였습니다. 보다 자유롭게 이야기하면서 mdc ko를 발전시켜 봅시다. --CN 2006년 8월 18일 (金) 19:23 (PDT)

번역용례에 관해서

Core가 뜻그대로 하면 핵심으로 번역되지만 오히려 이해하기에는 기본이라는 단어가 더 알맞지 않나 싶습니다. 레퍼런스 등에서 core는 순수하게 언어에서 제공해주는 부분만을 가리킨다고 생각하는데요?

리비전 소스

<h2 name="MDC:.EC.82.AC.EB.9E.91.EB.B0.A9_.EA.B0.9C.EC.84.A4"> <a href="Project:ko/%ec%82%ac%eb%9e%91%eb%b0%a9">MDC:사랑방</a> 개설 </h2>
<p>사랑방을 개설하였습니다. 보다 자유롭게 이야기하면서 mdc ko를 발전시켜 봅시다. --<a href="User:CN">CN</a> 2006년 8월 18일 (金) 19:23 (PDT)
</p>
<h2 name=".EB.B2.88.EC.97.AD.EC.9A.A9.EB.A1.80.EC.97.90_.EA.B4.80.ED.95.B4.EC.84.9C"> 번역용례에 관해서 </h2>
<p>Core가 뜻그대로 하면 <b>핵심</b>으로 번역되지만 오히려 이해하기에는 <b>기본</b>이라는 단어가 더 알맞지 않나 싶습니다. 레퍼런스 등에서 core는 순수하게 언어에서 제공해주는 부분만을 가리킨다고 생각하는데요?
</p>
현재 리비전 복원