Mochitest

「test harness」を「テスト実行環境」と訳していますが、「テストハーネス」の方がよいでしょうか? 詳しい方の意見がほしいです。「テストハーネス」の方が適切ということでしたら、そのように修正してください。(Piro)

ドキュメントのタグと貢献者

このページの貢献者: Piro
最終更新者: Piro,