We're looking for a user researcher to understand the needs of developers and designers. Is this you or someone you know? Check out the post: https://mzl.la/2IGzdXS

私たちの目標は、オープンウェブ全体と Mozilla テクノロジーをドキュメント化することです。以下の表は、進捗状況の概観とその詳細へのリンクを提供します。貢献者として始めたばかりの方は、はじめての方向けのガイド をご覧ください。

MDN の日本語ドキュメンテーション状況

セクション ページ 翻訳済み 翻訳が更新済み
API: Canvas の 128 47 (36%) 6 (4%)
API: DOM 663 300 (45%) 73 (11%)
API: Device API 101 32 (31%) 5 (4%)
API: File API 35 19 (54%) 5 (14%)
API: Firefox OS APIs 29 4 (13%) 1 (3%)
API: HTML API 411 199 (48%) 23 (5%)
API: SVG API 142 9 (6%) 3 (2%)
API: ServiceWorkers 120 39 (32%) 5 (4%)
API: Web Animations 41 2 (4%) 1 (2%)
API: WebAudio 212 56 (26%) 2 (0%)
API: WebCrypto 20 5 (25%) 5 (25%)
API: WebGL 278 15 (5%) 4 (1%)
API: WebRTC 201 30 (14%) 16 (7%)
API: WebSockets 8 4 (50%) 0 (0%)
API: WebSpeech 88 5 (5%) 3 (3%)
API: WebVR 104 44 (42%) 4 (3%)
API: WebWorkers 38 11 (28%) 3 (7%)
CSSOM 120 66 (55%) 18 (15%)
IndexedDB documentation status 104 18 (17%) 3 (2%)
Accessibility documentation status 244 125 (51%) 117 (47%)
Addons 584 131 (22%) 77 (13%)
Apps Documentation Status 106 50 (47%) 11 (10%)
Archive 2199 515 (23%) 159 (7%)
CSS の 866 463 (53%) 205 (23%)
Firefox 159 112 (70%) 37 (23%)
Game development documentation status 73 19 (26%) 8 (10%)
Guide documentation status 25 9 (36%) 2 (8%)
HTML の 206 193 (93%) 155 (75%)
HTTP の 197 65 (32%) 48 (24%)
JavaScript の 885 853 (96%) 161 (18%)
Localization の 42 10 (23%) 9 (21%)
MDN User docs documentation status 202 132 (65%) 94 (46%)
Marketplace 10 6 (60%) 3 (30%)
MathML documentation status 40 28 (70%) 15 (37%)
MozQA 108 14 (12%) 2 (1%)
NSPR 362 21 (5%) 9 (2%)
NSS 307 9 (2%) 2 (0%)
SVG の 306 69 (22%) 20 (6%)
SpiderMonkey 551 32 (5%) 0 (0%)
Thunderbird 115 22 (19%) 5 (4%)
XPCOM 1271 129 (10%) 56 (4%)
XPath 55 31 (56%) 2 (3%)
XSLT 50 5 (10%) 1 (2%)
XUL 1195 1043 (87%) 1019 (85%)
イベントの 355 28 (7%) 12 (3%)
学習エリアの 262 90 (34%) 56 (21%)
始めましょう 9 9 (100%) 9 (100%)
用語集の 421 201 (47%) 167 (39%)
開発ツールの 185 148 (80%) 94 (50%)
合計 14233 5467 (38%) 2735 (19%)

エラー状況

エラーを含まないようにしなければなりません : エラー一覧
一般に、ページには英語の親ページがなければなりません : 親ページのないページ一覧
部分的に翻訳されたページは最小化しなければなりません : 部分的に翻訳されたページ一覧

Translated Kumascript errors Partially translated Not linked to an en-US page
0 3 792 0

ドキュメントのタグと貢献者

このページの貢献者: Marsf, Uemmra3, drry, fscholz
最終更新者: Marsf,