Confronta le versioni

Conferme

Change Revisions

Versione 382077:

Versione 382077 di EdoPut del

Versione 382101:

Versione 382101 di EdoPut del

Titolo:
Conferme
Conferme
Slug:
Mozilla/Firefox_OS/UX/Building_blocks/Conferme
Mozilla/Firefox_OS/UX/Building_blocks/Conferme
Contenuto:

Versione 382077
Versione 382101
n117              This simple action confirmation prompt is asking a n117              Esempio molto semplice di richiesta di conferma; la
>simple question, and doesn't have a title.> richiesta pone una domanda all'utente che deve risponedere, non 
 >c'è il titolo.
n130              This slightly more complex action confirmation promn130              Un esempio più completo per la conferma di un'azion
>pt adds an icon and a title.>e con titolo ed icona.
n140      Interactionn140      Interazione
n143      Deleting messagesn143      Cancellare messaggi
n146      In this example, a confirmation prompt is used to ask the un146      In questo esempio una richiesta viene fatta all'utente per 
>ser if they're certain that they want to delete the selected mess>chiedere se è certo di voler cancellare i messaggi selezionati da
>ages from a list of emails. Tapping the "Delete" button displays >lla lista delle email. Toccando il bottone "delete" verrà mostrat
>the prompt; deletion only occurs if the user taps the "Delete" bu>o il messaggio di richiesta di conferma; i messaggi verranno canc
>tton on the confirmation prompt.>ellati soltanto se l'utente tocca il bottone "Delete" nella richi
 >esta di conferma.
n152      Confirming a permission requestn152      Confermare una richiesta di privilegi/permessi
n155      In this example, the user opens for the first time an app tn155      In questo esempio l'utente apre per la la prima volta un'ap
>hat needs permission to use the <a href="/en-US/docs/Using_geoloc>p che richiede i permessi per usare le API di&nbsp; <a href="/en-
>ation" title="/en-US/docs/Using_geolocation">geolocation</a> serv>US/docs/Using_geolocation" title="/en-US/docs/Using_geolocation">
>ice. Since the app requires the permission in order to function, >geolocalizzazione.</a> Poichè l'app richiede questi permessi per 
>it immediately asks for permission to use the location service. W>funzionare li chiede immediatamente. Quando l'utente tocca il bot
>hen the user dismisses the prompt by tapping either "Don't Allow">tone "Don't Allow" ( che nega il permesso all'app di usare i serv
> (which denies permission to use geolocation) or "Allow" (which g>izi di geolocalizzazione) o "Allow" (che invece concede i permess
>rants permission), the confirmation prompt is dismissed and the u>i) la richiesta viene chiusa e la scelta dell'utente ha effetto
>ser's choice takes effect. 
n158      <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/4823/con158      <img alt="" src="https://mdn.mozillademos.org/files/4823/co
>nfirm-permission.png">>nfirm-permission.png">Nota che questo esempio include una <em>che
 >ckbox</em> nella richiesta per salvare la scelta dell'utente in m
 >odo che non venga fatta la stessa&nbsp; richiesta in futuro dalla
 > stessa app.
159    </p>
160    <p>
161      Note that this sample includes a checkbox in the confirmati
>on prompt to let the user's selection be saved so that the user d 
>oesn't get asked for permission again in the future. 
n164      See alson161      Vedi anche
n168        <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX/Building_blockn165        <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX/Building_block
>s/Confirmation/Coding" title="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX/B>s/Confirmation/Coding" title="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX/B
>uilding_blocks/Confirmation/Coding">Confirmation coding guide</a>>uilding_blocks/Confirmation/Coding">Guida allo sviluppo delle ric
 >hieste di conferma</a>
t171        <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX" title="/en-USt168        <a href="/en-US/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX" title="/en-US
>/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX">Firefox OS user experience</a>>/docs/Mozilla/Firefox_OS/UX">Eseperienza utente in Firefox OS</a>

Torna allo storico