Terjemahan ini belum lengkap. Mohon bantu menerjemahkan artikel ini dari Bahasa Inggris.

Pelokalan (L10n) adalah proses menerjemahkan antarmuka pengguna sebuah perangkat lunak dari satu bahasa ke bahasa yang lain, dan menyesuaikannya agar sesuai dengan kultur setempat. Semua sumber daya tersedia bagi siapa saja yang berminat dalam aspek teknis untuk terlibat dalam pelokalan, bagi para pengembang dan semua kontributor.

Documentation

Panduan memulai cepat pelokalan
Panduan ini memuat semua informasi dasar dan teknis yang Anda perlukan untuk terlibat dalam program l10n Mozilla.
Pelokalan dengan Penerjemah Mozilla
Pelokalan dengan Verbatim
Verbatim adalah suatu alat berbasis web (khususnya Pootle yang dihosting Mozilla) untuk melokalkan konten web Mozilla. Alat tersebut dapat digunakan untuk melokalkan berbagai proyek Mozilla dan mampu mendukung bahasa apa saja. Panduan ini akan membantu Anda melakukan pelokalan proyek Mozilla pada umumnya.
Web Localizability
Localizability (or l12y for short) is a characteristic found in an application or content that enables localization. The following list contains links to pages that highlight steps that can be taken to make web content localizable.  The documentation is divided into 4 parts:

Gabung dengan komunitas pelokalan

Pilih metode untuk bergabung diskusi:

Lihat pula

Pelokalan MDN
Sumber daya ini mencakup pelokalan dokumentasi di MDN.
Pelokalan aplikasi
Kumpulan dokumen ini secara khusus digunakan untuk pelokalan aplikasi, termasuk aplikasi Firefox OS.
L10n
Dokumen referensi untuk API L10n yang digunakan Mozilla dalam pelokalan Firefox OS.

Tag Dokumen dan Kontributor

Kontributor untuk laman ini: ignchristian, EmilyG
Terakhir diperbarui oleh: ignchristian,