Mozilla's getting a new look. What do you think? https://mzl.la/brandsurvey

Localizing MDN

This translation is incomplete. Please help translate this article from English.

MDN एक संदर्भ के रूप में दुनिया भर में सभी लोगों द्वारा इस्तेमाल किया जाता है और साथ ही firefox खुद के internals करने के लिए उपयोग किया जाता है ,यह  वेब प्रौद्योगिकियों के लिए गाइड है। हमारे स्थानीयकरण समुदायों Mozilla परियोजना का एक महत्वपूर्ण हिस्सा हैं; अनुवाद और हमारे प्रलेखन स्थानीयकृत में अपने काम के लिए दुनिया भर के लोगों के लिए खुला वेब के लिए विकसित मदद करता है। यदि आप हमारे स्थानीयकरण टीमों के बारे में और अधिक जानने टीमों में से एक में शामिल होने के लिए, या यहां तक ​​कि एक नया स्थानीयकरण शुरू करना चाहते हैं , तो इस शुरू करने के लिए जगह है।

 

Localization tools

आप Localization काम के दौरान इस्तेमाल करने कि कई उपयोगी उपकरण हैं :

Verbatim
MDN यूजर इंटरफेस (और साथ ही Firefox यूजर इंटरफेस ) सहित कई मोज़िला परियोजनाओं, भर में तार के अनुवाद के लिए इस्तेमाल किया।
Transvision
आप Mozilla कोड भर में उपयोग किया जाता है कि एक लक्ष्य locale में सभी विभिन्न अनुवाद खोजना एक अंग्रेजी स्ट्रिंग की घटनाओं , के लिए खोज करने देता है जो मोज़िला फ्रांस , द्वारा उपलब्ध कराए गए एक उपयोगिता । शब्दों या वाक्यांशों के लिए पसंदीदा में अनुवाद खोजने के लिए उपयोगी ।

और भी देखे

Document Tags and Contributors

 Contributors to this page: VibhanshuChaudhary, lalit1505, Sheppy
 Last updated by: VibhanshuChaudhary,