mozilla

Comparaison de révisions

Pour bien débuter

Change Revisions

Révision 346709 :

Révision 346709 par Siqo53 le

Révision 347793 :

Révision 347793 par Beatrice le

Titre :
Pour bien débuter
Pour bien débuter
Identifiant d'URL :
Project:en/Project:Pour_bien_débuter
Project:en/Project:Pour_bien_débuter
Contenu :

Revision 346709
Revision 347793
n11      Le réseau de développeur Mozilla (Mozilla Developer Networkn11      Le réseau de développeur Mozilla (Mozilla Developer Network
> ou MDN) a des tâches qui peuvent convenir à tous les niveaux de > ou MDN) a des tâches qui peuvent convenir à tous les niveaux de 
>connaissances techniques. Vous n'avez pas besoins d'être programm>connaissances techniques. Vous n'avez pas besoin d'être programme
>eur ou de posséder des connaissances approfondies dans la technol>ur ou de posséder des connaissances approfondies en technologie. 
>ogie. Nous avons une grande variété de taches à accomplir, du sim>Nous avons une grande variété de tâches à accomplir, du simple (l
>ple (la correction des fautes de frappe et relectures) au complex>a correction des fautes de frappe et relectures) au complexe (réd
>e (rédaction de document API).>action de document API).
n14      MDN possède une interface web simple qui sera familier à ton14      MDN possède une interface web simple qui sera familière à t
>ute personne qui utilise un traitement de texte. <strong>S.V.P., >oute personne qui utilise un traitement de texte. <strong>S.V.P.,
>aidez-nous!</strong> Le succès de MDN est bâti dans un esprit d'e> aidez-nous !</strong> Le succès de MDN est bâti dans un esprit d
>ntraide par la <a href="/en-US/docs/Project:Community" title="/en>'entraide par la <a href="/en-US/docs/Project:Community" title="/
>-US/docs/Project:Community">communauté</a> de <span class="brand">en-US/docs/Project:Community">communauté</a> de <span class="bran
>>Mozillien</span>.>d">Mozillien</span>s.
n18        <strong>Le contenu est plus important que la forme, la grn18        <strong>Le contenu est plus important que la forme, la gr
>ammaire et l'orthographe.</strong> Si votre français n'est pas pa>ammaire et l'orthographe.</strong> Si votre français n'est pas pa
>rfait - ne vous en faites pas! Si vous ne mémorisez pas le <a hre>rfait — ne vous en faites pas ! Si vous ne mémorisez pas le <a hr
>f="/en-US/docs/Project:MDC_style_guide" title="/en-US/docs/Projec>ef="/en-US/docs/Project:MDC_style_guide" title="/en-US/docs/Proje
>t:MDC_style_guide">guide modèle</a> — ne vous en faites pas! Si v>ct:MDC_style_guide">guide modèle</a> — ne vous en faites pas ! Si
>ous faites une faute — ne vous en faites pas! Les erreurs sont fa> vous faites une faute — ne vous en faites pas ! Les erreurs sont
>ciles à corriger et les changements peuvent renverser rapidement > faciles à corriger et les changements peuvent être inversés rapi
>et facilement.>dement et facilement.
n21        <strong>Demander de l'aide et clavarder avec vos nouveauxn21        <strong>Demander de l'aide et clavarder avec vos nouveaux
> amis de la communauté MDN.</strong> La <a href="/en-US/docs/Proj> amis de la communauté MDN.</strong> La <a href="/en-US/docs/Proj
>ect:Community" title="/en-US/docs/Project:Community">communauté</>ect:Community" title="/en-US/docs/Project:Community">communauté</
>a> (les bénévoles et les employés rémunérés) est accueillante. No>a> (les bénévoles et les employés rémunérés) est accueillante. No
>us aimons (AIMONS!) les nouveaux collaborateurs! Si vous ne recev>us aimons (AIMONS !) les nouveaux collaborateurs ! Si vous ne rec
>ez pas une réponse rapide à votre question posée par courriel ou >evez pas une réponse rapide à votre question posée par courriel o
>IRC, rappeler vous qu'il y a plusieurs personnes dans différents >u IRC, rappelez-vous qu'il y a plusieurs personnes dans différent
>fuseaux horaires travaillant sur plusieurs projets. N'hésitez pas>s fuseaux horaires travaillant sur plusieurs projets. N'hésitez p
> à demander de l'aide plus d'une fois ou demander à plus d'une pe>as à demander de l'aide plus d'une fois ou demander à plus d'une 
>rsonne. Vous n'allez pas être ignoré. Contactez <a class="link-ma>personne. Vous n'allez pas être ignoré. Contactez <a class="link-
>ilto" href="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd</a>, le p>mailto" href="mailto:eshepherd@mozilla.com">Eric Shepherd</a>, le
>atron de MDN, si vous ne trouvez pas l’aide dont vous avez besoin> patron de MDN, si vous ne trouvez pas l’aide dont vous avez beso
>s. Il n'y a rien de plus important pour nous qu'aider les collabo>in. Il n'y a rien de plus important pour nous qu'aider les collab
>rateurs.>orateurs.
n40      Entrainementn40      Entraînement
n43      Entrainer vos habiletés sur les wikis dans le <a href="httpn43      Entraîner vos habiletés sur les wikis dans le <a href="http
>s://developer.mozilla.org/en-US/docs/Sandbox" title="Sandbox: An >s://developer.mozilla.org/en-US/docs/Sandbox" title="Sandbox: An 
>area of the wiki for experiments">Bac à sable</a> qui se trouve ê>area of the wiki for experiments">Bac à sable</a> qui se trouve ê
>tre un endroit spécialement dédié à l'apprentissage et à l’expéri>tre un endroit spécialement dédié à l'apprentissage et à l’expéri
>mentation du wiki.>mentation du wiki.
n49      <li>Cliquer sur le bouton « Modifier» en haut de n'importe n49      <li>Cliquer sur le bouton « Modifier» en haut de n'importe 
>quelles pages.>quelle page.
t53      <li>Cliquez sur « ENREGISTRER ET CONTINUER À MODIFIER » pout53      <li>Cliquez sur « ENREGISTRER ET CONTINUER À MODIFIER » pou
>r sauvegarder vos changements sans fermer l'interface d'édition. >r sauvegarder vos changements sans fermer l'interface d'édition. 
>Cliquer sur « SAUVEGARDÉ LES MODIFICATIONS » pour sauvegarder vos>Cliquer sur « SAUVEGARDER LES MODIFICATIONS » pour sauvegarder vo
> modifications et fermer l'éditeur de texte. Cliquer sur « ANNULÉ>s modifications et fermer l'éditeur de texte. Cliquer sur « ANNUL
> LES MODIFICATIONS " pour revenir à la version originale de la pa>ER LES MODIFICATIONS » pour revenir à la version originale de la 
>ge.>page.

Retour à l'historique