User talk:Nukeador

  • Revision slug: User_talk:Nukeador
  • Revision title: User talk:Nukeador
  • Revision id: 166077
  • Created:
  • Creator: Wrongloop
  • Is current revision? No
  • Comment /* cambio de desarrollador a diseñador */

Revision Content

Añadir un comentario

Podéis leer los comentarios archivados en la página de archivo

Comentarios

Corrección de título

Hola Nukeador. Empecé a traducir el artículo Creating a Firefox sidebar dándole como título Crear una barra lateral en Firefox. Sin embargo, luego pensé que sería más apropiado el título "Crear un panel lateral en Firefox" y así lo reflejé en la traducción una vez creado el artículo. Si te parece bien, haz lo que consideres oportuno para corregir esto. También ha sido enlazado desde el artículo Extensiones.

Salu2, Superruzafa 07:44 6 feb, 2007 (PST)

Traducir una extensión

Respecto a lo que comentas me parece buena idea. Salu2.

Cómo pongo que una página está en fase de traducción?

Hola y gracias por tu mensaje de bienvenida. Me he mirado toda la Web en busca de que plantilla tengo que usar para que la gente sepa que la página no está acabada de traducir. Como no encontré lo que buscaba, le he puesto la de Tradúceme con un comentario abajo. Las ayudas que están son difícil de entender y un poco confusas. Bueno, espero no haberme equivocado demasiado.

Un saludo, --Nathymig 12:33 1 mar, 2007 (PST)


Saludos Nukeador desde Cuba

Saludos Nukeador, recien ayer comenze a trabajar en la traduccion del articulo Gecko User Agent Strings, por cuestiones de tesis no lo he terminado, quiero concentrarme en la traduccion de algunas paginas de la referencia de gecko, no se que piensas.

Un abrazo desde Cuba. Orestesleal13022


Ayuda

He quitado la plantilla de traducción del documento Documentación de compilado, que está sin traducir, (documento original: Build Documentation) ya que noté que es el mismo que Documentación para la compilación que está en fase de traducción, o sea, se habia solicitado la traducción del documento dos veces.

Pero noté que el documento al cual le quité la plantilla quedó entre los documentos traducidos, quisiera pedirte si podrías hacer algo al respecto ya que yo no sé cómo arreglarlo.

Muchas Gracias !!. Blank_zero

Ayuda en estructura del documento

Hola, en este momento no me interesa mucho la estructura del documento que estoy traduciendo, por eso recurro a tí para que por favor me ayudes a estructurarlo correctamente mientras continuó con la traducción. Me he quedado en la sección Operadores especiales de la guía Java 1.5. ¿puedes por favor darme configurando para continuar con la traducción? Saludos cordiales DSN

RE: Autoria de las traducciones

Gracias por avisarme! perdon por el error, he mal interpretado algún pasaje en la ayuda.

Saludos, --Blank zero 14:00 13 may 2007 (PDT)

Eres el señor X?

No lo sabia,, hola me contactaste el 25 de junio pero por problemas de salud aun no podia entrar a colaborar en mozilla. una pregunta porque si he traducido toda la pagina sigue activa para traducirse despues de tanto tiempo... y esta bien traducida.. echale un vistazo. http://developer.mozilla.org/es/docs/Instalar_el_manifest

Bueno amigo cuidese y mucha suerte... estaremos en contacto.

Publicar nueva extensión

Hola Nukeador,

     He desarrollado una extensión para Firefox y me gustaría enviarla para que sea publicada ya que creo que puede ser de interés para mucha gente. ¿Qué debo hacer?  Gracias de antemano!

Saludos,

         -. Chussy .-

Colaboracion

HOLA!! Acabo de darme de alta y desearia saber que puedo hacer para colaborar. Gracias Usuario:Ferminglez


Places

Por el momento uso Firefox 3b5 el caso es que lo tengo en Inglés, y ademas en Linux lo cual no es problema pero el caso que esta en ingles.

--Deveria cambiarle el nombre?

User: Wrongloop

Revision Source

<p><a class="external" href="http://developer.mozilla.org/es/docs/index.php?title=Usuario_Discusi%C3%B3n:Nukeador&amp;action=edit&amp;section=new">Añadir un comentario</a>
</p><p>Podéis leer los comentarios archivados en la <a href="User_talk:Nukeador%2f%2fArchivo">página de archivo</a>
</p>
<h3 name="Comentarios">Comentarios</h3>
<h3 name="Correcci.C3.B3n_de_t.C3.ADtulo"> Corrección de título </h3>
<p>Hola Nukeador. Empecé a traducir el artículo <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Creating_a_Firefox_sidebar">Creating a Firefox sidebar</a> dándole como título <a href="es/Crear_una_barra_lateral_en_Firefox">Crear una barra lateral en Firefox</a>. Sin embargo, luego pensé que sería más apropiado el título "Crear un <b>panel</b> lateral en Firefox" y así lo reflejé en la traducción una vez creado el artículo. Si te parece bien, haz lo que consideres oportuno para corregir esto. También ha sido enlazado desde el artículo <a href="es/Extensiones">Extensiones</a>.
</p><p>Salu2, <a href="User:Superruzafa">Superruzafa</a> 07:44 6 feb, 2007 (PST)
</p>
<h3 name="Traducir_una_extensi.C3.B3n"> Traducir una extensión </h3>
<p>Respecto a lo que <a href="User_talk:Superruzafa#Traducir_una_extensi.C3.B3n">comentas</a> me parece buena idea. Salu2.
</p>
<h3 name="C.C3.B3mo_pongo_que_una_p.C3.A1gina_est.C3.A1_en_fase_de_traducci.C3.B3n.3F"> Cómo pongo que una página está en fase de traducción? </h3>
<p>Hola y gracias por tu mensaje de bienvenida. Me he mirado toda la Web en busca de que plantilla tengo que usar para que la gente sepa que la página no está acabada de traducir. Como no encontré lo que buscaba, le he puesto la de Tradúceme con un comentario abajo. Las ayudas que están son difícil de entender y un poco confusas. Bueno, espero no haberme equivocado demasiado.
</p><p>Un saludo, --<a href="User:Nathymig">Nathymig</a> 12:33 1 mar, 2007 (PST)
</p><p><br>
</p>
<h3 name="Saludos_Nukeador_desde_Cuba">Saludos Nukeador desde Cuba</h3>
<p>Saludos Nukeador, recien ayer comenze a trabajar en la traduccion
del articulo Gecko User Agent Strings, por cuestiones de tesis
no lo he terminado, quiero concentrarme en la traduccion de algunas
paginas de la referencia de gecko, no se que piensas. 
</p><p>Un abrazo desde Cuba. 
<a href="User:Orestesleal13022">Orestesleal13022</a>
</p><p><br>
</p>
<h3 name="Ayuda">Ayuda</h3>
<p>He quitado la plantilla de traducción del documento <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/es/docs/Documentaci%C3%B3n_de_compilado">Documentación de compilado</a>, que está sin traducir,  (documento original: <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/en/docs/Build_Documentation">Build Documentation</a>) ya que noté que es el mismo que <a class="external" href="http://developer.mozilla.org/es/docs/Documentaci%C3%B3n_para_la_compilaci%C3%B3n">Documentación para la compilación</a> que está en fase de traducción, o sea, se habia solicitado la traducción del documento dos veces.
</p><p>Pero noté que el documento al cual le quité la plantilla quedó entre los documentos traducidos, quisiera pedirte si podrías hacer algo al respecto ya que yo no sé cómo arreglarlo.
</p><p>Muchas Gracias !!. 
<a href="User:Blank_zero">Blank_zero</a>
</p>
<h3 name="Ayuda_en_estructura_del_documento">Ayuda en estructura del documento</h3>
<p>Hola, en este momento no me interesa mucho la estructura del documento que estoy traduciendo, por eso recurro a tí para que por favor me ayudes a estructurarlo correctamente mientras continuó con la traducción. Me he quedado en la sección Operadores especiales de la guía Java 1.5.
¿puedes por favor darme configurando para continuar con la traducción?
Saludos cordiales
<a href="User:DSN_XP">DSN</a>
</p>
<h3 name="RE:_Autoria_de_las_traducciones"> RE: Autoria de las traducciones </h3>
<p>Gracias por avisarme! perdon por el error, he mal interpretado  algún pasaje en la ayuda.
</p><p>Saludos, --<a href="User:Blank_zero">Blank zero</a> 14:00 13 may 2007 (PDT)
</p>
<h3 name="Eres_el_se.C3.B1or_X.3F"> Eres el señor X? </h3>
<p>No lo sabia,, hola me contactaste el 25 de junio pero por problemas de salud aun no podia entrar a colaborar en mozilla. una pregunta porque si he traducido toda la pagina sigue activa para traducirse despues de tanto tiempo... y esta bien traducida..  echale un vistazo. http://developer.mozilla.org/es/docs/Instalar_el_manifest
</p><p>Bueno amigo cuidese y mucha suerte... estaremos en contacto.
</p>
<h3 name="Publicar_nueva_extensi.C3.B3n"> Publicar nueva extensión </h3>
<p>Hola Nukeador, 
</p>
<pre class="eval">     He desarrollado una extensión para Firefox y me gustaría enviarla para que sea publicada ya que creo que puede ser de interés para mucha gente. ¿Qué debo hacer?  Gracias de antemano!
</pre>
<p>Saludos,
</p>
<pre class="eval">         -. Chussy .-
</pre>
<h3 name="Colaboracion"> Colaboracion </h3>
<p>HOLA!!
Acabo de darme de alta y desearia saber que puedo hacer para colaborar.
Gracias
<a href="User:Ferminglez">Usuario:Ferminglez</a>
</p><p><br>
</p>
<h3 name="Places">Places</h3>
<p>Por el momento uso Firefox 3b5 el caso es que lo tengo en Inglés, y ademas en Linux lo cual no es problema pero el caso que esta en ingles. 
</p><p>--Deveria cambiarle el nombre?
</p><p><a href="User:Wrongloop">User: Wrongloop</a>
</p>
Revert to this revision