mozilla

Compare Revisions

Localizing with Verbatim

Change Revisions

Revision 459763:

Revision 459763 by Sheppy on

Revision 508171:

Revision 508171 by jbeatty on

Title:
Localizing with Verbatim
Localizing with Verbatim
Slug:
Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim
Mozilla/Localization/Localizing_with_Verbatim
Tags:
"Localization:Tools", "Internationalization", "Mozilla", "Localization", "Verbatim", "Translation", "Guide"
"Localization:Tools", "Internationalization", "Mozilla", "Localization", "Verbatim", "Translation", "Guide"
Content:

Revision 459763
Revision 508171
n89      <li>Navigate to the <a class="link-https" href="https://locn89      <li>Navigate to the <a class="link-https" href="https://loc
>alize.mozilla.org/projects/fxhome/" title="https://localize.mozil>alize.mozilla.org/projects/mdn" title="https://localize.mozilla.o
>la.org/projects/fxhome/">Firefox Home project page</a>.>rg/projects/fxhome/">MDN project page</a>.
n93      <li>Now click on the the <strong>Translate</strong> tab. Thn93      <li>Now click on the the <strong>Translate</strong> tab. Th
>is tab will display the directories for the Firefox Home page.>is tab will display the directories for the MDN user interface.
tt204      <p class="warning">
204      <strong>Important</strong>: There have been some problems i205        <strong>Important</strong>: There have been some problems
>n the past with community members updating their source strings w> in the past with community members updating their source strings
>hile others are in the process of localizing the previous updated> while others are in the process of localizing the previous updat
> files. This can cause community members to overlook new source s>ed files. This can cause community members to overlook new source
>trings, producing untranslated strings in a localized project. Be> strings, producing untranslated strings in a localized project. 
> sure to coordinate these manual updates within your community to>Be sure to coordinate these manual updates within your community 
> avoid this problem.>to avoid this problem.
206      </p>

Back to History