mozilla

Compare Revisions

Creating XPI Installer Modules

Change Revisions

Revision 644533:

Revision 644533 by solahart8 on

Revision 644565:

Revision 644565 by jswisher on

Title:
Service Solahart - 021) 34082652
Creating XPI Installer Modules
Slug:
Archive/Mozilla/XPInstall/Creating_XPI_installer_modules
Archive/Mozilla/XPInstall/Creating_XPI_installer_modules
Tags:
"XPInstall"
"XPInstall"
Content:

Revision 644533
Revision 644565
n7    <pre class="eval">n7    <h2 id="Introduction" name="Introduction">
8</pre>8      Introduction
9    <div>9    </h2>
10      <strong>021) 34082652 – 082122541663 Kami Dari CV. DAVINATA10    <div class="note">
>MA Menyediakan Jasa Perbaikan Pemanas Air</strong> 
11      <p>
12        This article is rather old and only applies to Mozilla Su
 >ite and SeaMonkey (until it gets converted to Toolkit). Addons fo
 >r various Toolkit applications, such as Firefox or Thunderbird, s
 >hould be packaged <a href="/en-US/docs/Toolkit_API#Official_Refer
 >ences" title="Toolkit_API#Official_References">in a different way
 ></a>.
13      </p>
n12    <div>n
13      <strong>SOLAHART SERVICE &amp; PENJUALAN Pemanas air solar 
>water heater tenaga matahari khususnya SOLAHART</strong> 
14    </div>
15    <div>
16      &nbsp;
17    </div>
18    <div>
19      <strong><font><font>SPESIFIKASI</font></font></strong>
20    </div>
21    <div>
22      <strong><font><font>A Mesin Pemanas Air Tidak Panas, Tekana
>n Air Kurang Kencang</font></font></strong> 
23    </div>
24    <div>
25      <strong><font><font>B. tanky Bocor</font></font></strong>
26    </div>
27    <div>
28      <strong><font><font>C. Jasa Penurunan Unit / Bongkar Pasang
></font></font></strong> 
29    </div>
30    <div>
31      <strong><font><font>D. Jasa Pendakian Unit / Bongkar Pasang
></font></font></strong> 
32    </div>
33    <div>
34      <strong><font><font>E. Penggantian Spare Part, Element, Ter
>morstat, setengah Valve, Valve Cek Dll.</font></font></strong> 
35    </div>
36    <div>
37      <strong>F. Pemasangan Titik Air Panas/ Instalasi Pipa Air P
>anas</strong> 
38    </div>
39    <div>
40      <strong>G. Pemasangan Titik Air Dingin/ Instalasi Air Dingi
>n</strong> 
41    </div>
42    <div>
43      &nbsp;
44    </div>
45    <div>
46      <strong>BERKALA LAYANAN:</strong>
47    </div>
48    <div>
49      <strong>Untuk kesehatan dan kualitas air yang digunakan ada
>lah terpelihara dengan baik, dan pemanas air panas memiliki umur  
>6 bulan lama. pemanas air wajib diservice / dikeringkan.</strong> 
50    </div>
51    <div>
52      &nbsp;
53    </div>
54    <div>
55      <strong>Kami Penyedia Jasa Service Pemanas Air.</strong>
56    </div>
57    <div>
58      <strong>Service Solahart Dengan pengecekan dan reparasi sec
>ara rutin, maka anda akan mendapatkan 97% energi panas secara gra 
>tis dari matahari.</strong> 
59    </div>
60    <div>
61      <strong>Kami juga saangat menjamin kwalitat/mutu produk yan
>g kami send sangat bagus dan terjamin,untuk menjaga kerjasama ant 
>ara kedua pihak.</strong> 
62    </div>
63    <div>
64      &nbsp;
65    </div>
66    <div>
67      <strong>Selain itu kami slalu memberika pelayanan yg baik u
>ntuk setiap pekerjaan yang kami tangani.</strong> 
68    </div>
69    <div>
70      <strong>Harga bisa Nego dan Untuk Informasi Lebih lanjud bi
>sa menghubungi No tlp yang tertera</strong> 
71    </div>
72    <div>
73      &nbsp;
74    </div>
75    <div>
76      <strong><font><font>OR.</font> <font>DAVINATAMA SERVICE</fo
>nt></font></strong> 
77    </div>
78    <div>
79      <strong><font><font>E-mail: davinatama@yahoo.com</font></fo
>nt></strong> 
80    </div>
81    <div>
82      <strong><font><font>Nomor Telepon: 02134082652</font></font
>></strong> 
83    </div>
84    <div>
85      <strong><font><font>Fax: 02148702925</font></font></strong>
86    </div>
87    <div>
88      <strong>DKI Jakarta Indonesia</strong>
89    </div>
90    <p>
91      <font><font>Selain file JAR tersebut, ada juga beberapa yan
>g baru</font></font> <a href="/en-US/docs/RDF" title="RDF"><font> 
><font>RDF</font></font></a> <font><font>file.</font> <font>File-f 
>ile baru merupakan desain ulang cara bahwa Mozilla UI dikemas dan 
> diinstal.</font> <font>Meskipun direktori chrome masih termasuk  
>subdirektori file terkompresi secara default, cara baru untuk men 
>gumpulkan dan mendistribusikan file telah meningkatkan kinerja, m 
>embuat komponen UI yang lebih portabel dan lebih mudah untuk meng 
>instal, dan membuat proses instalasi yang lebih mudah satu.</font 
>></font> 
92    </p>15    <p>
16      Mozilla has introduced major changes to the way that themes
 > and all the other parts of the UI are packaged. This new packagi
 >ng scheme is called <a href="/en-US/docs/XPI" title="XPI">XPI</a>
 > (pronounced "zippy"), and interacts with <a href="/en-US/docs/XP
 >Install" title="XPInstall">XPInstall</a>. A XPI file typically co
 >ntains the resources to be installed (in this case the <em>barley
 >.jar</em> we want to have installed in the <code>Mozilla/bin/chro
 >me/</code> directory) and an install script that guides the insta
 >llation process.
93    <p>17    </p>
94      <font><font>Namun, pengaturan baru ini tidak membuat hal-ha18    <p>
>l jauh lebih mudah untuk web developer atau pengguna antarmuka.</ 
>font> <font>Proses yang relatif sederhana untuk menemukan sumber  
>daya yang tepat (yaitu</font></font> <a href="/en-US/docs/XUL" ti 
>tle="Juli"><font><font>XUL</font></font></a> <font><font>,</font> 
></font> <a href="/en-US/docs/JavaScript" title="JavaScript"><font 
>><font>JavaScript</font></font></a> <font><font>, atau</font></fo 
>nt> <a href="/en-US/docs/CSS" title="CSS"><font><font>CSS</font>< 
>/font></a> <font><font>file) di subdirektori krom dan mengedit me 
>reka dengan editor teks telah diganti dengan sesuatu yang banyak  
>pengembang menemukan lebih membingungkan dan esoteris.</font> <fo 
>nt>Artikel ini menjelaskan skema kemasan baru dari Mozilla dan me 
>nawarkan tutorial untuk membuat paket baru yang kemudian dapat di 
>distribusikan, dipasang, dan dibuat tersedia untuk pengguna.</fon 
>t></font> 
19      Under the <code>chrome/</code> directory, you'll notice tha
 >t in addition to the package subdirectories, there are now also a
 > handful of <a class="external" href="http://java.sun.com/j2se/1.
 >5.0/docs/guide/jar/jar.html">JAR files</a>, or Java archives (see
 > figure below). JAR is a file format based on the ZIP file format
 > and is used for aggregating multiple files into a single file. T
 >hese archives are redundant with the subdirectories: Mozilla now 
 >installs both the compressed and uncompressed versions of the UI,
 > though you can change this when you build Mozilla yourself.
20    </p>
21    <pre class="eval">
22chrome/
23  US/
24  US.jar
25  chatzilla/
26  chatzilla.jar
27  chrome.rdf
28  chromelist.txt
29  classic/
30  classic.jar
31  comm/
32  comm.jar
33  content-packs/
34  content-packs.jar
35  embed-sample/
36  embed-sample.jar
37  en-US/
38  en-US.jar
39  en-mac/
40  en-mac.jar
41  en-unix/
42  en-unix.jar
43  en-win/
44  en-win.jar
45  help/
46  help.jar
47  inspector/
48  inspector.jar
49  installed-chrome.txt
50  messenger/
51  messenger.jar
52  ...
53</pre>
54    <p>
55      In addition to these JAR files, there are also several new 
 ><a href="/en-US/docs/RDF" title="RDF">RDF</a> files. These new fi
 >les represent a redesign of the way that the Mozilla UI is packag
 >ed and installed. Though the chrome directory still includes subd
 >irectories of uncompressed files by default, a new way to aggrega
 >te and distribute the files has improved performance, made the UI
 > components more portable and easier to install, and made the ins
 >tallation process a much easier one.
56    </p>
57    <p>
58      However, this new arrangement does not make things much eas
 >ier for the web or user interface developer. The relatively simpl
 >e process of finding the appropriate resources (i.e. <a href="/en
 >-US/docs/XUL" title="XUL">XUL</a>, <a href="/en-US/docs/JavaScrip
 >t" title="JavaScript">JavaScript</a>, or <a href="/en-US/docs/CSS
 >" title="CSS">CSS</a> files) in the chrome subdirectories and edi
 >ting them with a text editor has been replaced by something a lot
 > of developers find more confusing and esoteric. This article des
 >cribes the new packaging scheme of Mozilla and offers a tutorial 
 >for creating a new package that can then be redistributed, instal
 >led, and made available to users.
n97      <font><font>Skema xpi Kemasan</font></font>n61      The XPI Packaging Scheme
98    </h2>
99    <p>62    </h2>
100      <font><font>Penjelasan lengkap skema kemasan baru adalah di
> luar lingkup artikel ini.</font> <font>Pembaca disebut</font></f 
>ont> <a class="external" href="http://www.mozilla.org/build/jar-p 
>ackaging.html"><font><font>JAR Kemasan</font></font></a> <font><f 
>ont>, yang menggambarkan desain, tujuan, dan pilihan yang tersedi 
>a untuk kemasan JAR secara mendalam.</font> <font>Berikut ini ada 
>lah</font></font> <em><font><font>sangat</font></font></em> <font 
>><font>gambaran singkat mengenai desain dan deskripsi dari apa Mo 
>zilla mengharapkan dalam paket diinstal.</font></font> 
101    </p>63    <p>
64      A complete description of the new packaging scheme is beyon
 >d the scope of this article. The reader is referred to <a class="
 >external" href="http://www.mozilla.org/build/jar-packaging.html">
 >JAR Packaging</a>, which describes the design, goals, and options
 > available for JAR packaging in some depth. What follows is a <em
 >>very</em> brief overview of the design and a description of what
 > Mozilla expects in installable packages.
102    <p>65    </p>
103      <font><font>Sumber dikumpulkan dalam arsip JAR yang isinya 
>ditentukan dalam</font></font> <em><font><font>contents.rdf</font 
>></font></em> <font><font>file pada tingkat atas mereka sendiri.< 
>/font> <font>The</font></font> <em><font><font>contents.rdf</font 
>></font></em> <font><font>File menjelaskan struktur dan isi arsip 
> ke chrome registry Mozilla;</font> <font>selama penjelasan akura 
>t, isi dapat diatur dalam hampir cara apapun yang Anda inginkan.< 
>/font> <font>Dalam paket yang Anda buat dalam tutorial ini, misal 
>nya, semua sumber daya yang terletak di bawah</font></font> <code 
>><font><font>konten /</font></font></code> <font><font>subdirekto 
>ri, tapi mereka bisa saja dengan mudah telah diarsipkan secara la 
>ngsung di atas - bersama dengan sumber daya kulit dan lokal, jika 
> Anda inginkan.</font></font> 
104    </p>66    <p>
67      Resources are collected in JAR archives whose contents are 
 >specified in <em>contents.rdf</em> files at their own top level. 
 >The <em>contents.rdf</em> file explains the structure and content
 >s of the archive to Mozilla's chrome registry; as long as the exp
 >lanation is accurate, the contents can be arranged in almost any 
 >way you want. In the package you create in this tutorial, for exa
 >mple, all of the resources are located under the <code>content/</
 >code> subdirectory, but they could just as easily have been archi
 >ved directly at the top--along with skin and locale resources, if
 > you wanted.
105    <p>68    </p>
106      <font><font>Dimana sebelum satu</font></font> <em><font><fo
>nt>manifest.rdf</font></font></em> <font><font>berkas menggambark 
>an sumber daya dalam direktori seluruh paket atau arsip, sekarang 
></font></font> <em><font><font>contents.rdf</font></font></em> <f 
>ont><font>file dapat digunakan untuk sebagai besar atau kecil bag 
>ian dari deskripsi paket Anda seperti yang Anda inginkan;</font>  
><font>Anda dapat menggunakan beberapa</font></font> <em><font><fo 
>nt>contents.rdf</font></font></em> <font><font>file dalam paket A 
>nda untuk menggambarkan berbagai bagian (misalnya, satu untuk kul 
>it paket Anda, satu lagi untuk konten, dan sebagainya), atau Anda 
> dapat menggunakan satu pun, seperti biasa sebelumnya.</font></fo 
>nt> 
107    </p>69    <p>
70      Where before a single <em>manifest.rdf</em> file described 
 >the resources in an entire package directory or archive, now <em>
 >contents.rdf</em> files can be used for as large or as small a pa
 >rt of your package description as you want; you can use several <
 >em>contents.rdf</em> files in your package to describe the variou
 >s parts (e.g., one for the skin of your package, another for the 
 >content, and so on), or you can use a single one, as was common b
 >efore.
108    <p>71    </p>
109      <font><font>Mozilla waspada terhadap spesifikasi konten ini72    <p>
> dan sumber daya yang mereka mengelola baik melalui pendaftaran s 
>ebagai bagian dari proses instalasi (seperti yang dijelaskan dala 
>m tutorial ini) atau dengan cara file shortcut yang disebut</font 
>></font> <code><font><font>diinstal-chrome.txt</font></font></cod 
>e> <font><font>, di mana pengembang dapat menunjuk pada mereka ya 
>ng baru file contents.rdf dan mereka terdaftar sebagai mereka men 
>gembangkan (proses kita tidak menjelaskan di sini).</font> <font> 
>Salah satu cara lain, krom registri terbukti file contents.rdf;</ 
>font> <font>file contents.rdf pada gilirannya arahkan ke sumber d 
>aya baru, dan sumber daya yang kemudian terdaftar di Mozilla dan  
>dapat diakses oleh pengguna.</font></font> 
73      Mozilla is alerted to these content specifications and the 
 >resources they manage either through registration as part of an i
 >nstallation process (as described in this tutorial) or by way of 
 >a shortcut file called <code>installed-chrome.txt</code>, in whic
 >h developers can point at their new contents.rdf files and have t
 >hem registered as they develop (a process we do not describe here
 >). One way of another, the chrome registry is shown the contents.
 >rdf files; the contents.rdf files in turn point to new resources,
 > and the resources are then registered with Mozilla and accessibl
 >e to the user.
n112      <font><font>Membuat Paket Baru</font></font>n76      Creating a New Package
113    </h2>
114    <p>77    </h2>
115      <font><font>Paket dijelaskan dalam bagian ini adalah salah 78    <p>
>satu yang sangat sederhana, tetapi menggunakan skema kemasan baru 
> dan chrome registri untuk membuat sendiri software mandiri dan d 
>isebarkan kembali.</font> <font>Setelah Anda membuat paket sepert 
>i yang dijelaskan di sini, pengguna dapat men-download Mozilla da 
>n menginstalnya dalam satu langkah.</font></font> 
79      The package described in this section is a very simple one,
 > but it uses the new packaging scheme and the chrome registry to 
 >make itself a piece of self-contained and redistributable softwar
 >e. Once you have created a package like the one described here, M
 >ozilla users can download and install it in a single step.
n118      <font><font>The Barley Paket</font></font>n82      The Barley Package
119    </h3>
120    <p>83    </h3>
121      <img align="right" alt="The Barley window" class="internal"
> src="/@api/deki/files/40/=Barley_Window.png"><font><font>Paket b 
>arley adalah sederhana</font></font> <a href="/en-US/docs/XUL" ti 
>tle="Juli"><font><font>XUL</font></font></a> <font><font>jendela  
>dengan beberapa tombol dan elemen gambar.</font> <font>Salah satu 
> tombol, berlabel "menunjukkan kutu daun", menampilkan dialog per 
>ingatan dengan memanggil fungsi didefinisikan dalam file JavaScri 
>pt</font></font> <em><font><font>barley.js</font></font></em> <fo 
>nt><font>.</font></font> 
122    </p>84    <p>
85      <img align="right" alt="The Barley window" class="internal"
 > src="/@api/deki/files/40/=Barley_Window.png">The barley package 
 >is a simple <a href="/en-US/docs/XUL" title="XUL">XUL</a> window 
 >with a couple of buttons and an image element. One of the buttons
 >, labeled "show aphids", displays an alert dialog by calling a fu
 >nction defined in the JavaScript file <em>barley.js</em>.
123    <p>86    </p>
124      <font><font>Karena kita tidak memperbarui Mozilla UI untuk 
>memberikan akses khusus untuk jendela ini (misalnya, item dalam m 
>enu Tasks atau di tempat lain), ukuran keberhasilan instalasi pak 
>et jelai adalah bahwa pengguna dapat, seperti sebelumnya, aktifka 
>n perangkat lunak kami dengan menggunakan opsi startup spesial:</ 
>font></font> 
125    </p>87    <p>
126    <pre class="eval">88      Since we are not updating the Mozilla UI to provide special
 > access to this window (e.g., an item in the Tasks menu or elsewh
 >ere), the measure of the success of the installation of the barle
 >y package is that the user can, as before, invoke our software by
 > using a special startup option:
127mozilla -chrome <a class="external" href="chrome://barley/content
>" rel="freelink"><font><font>chrome: // barley / konten</font></f 
>ont></a> 
128</pre>
129    <p>89    </p>
130      <font><font>Opsi ini memberitahu Mozilla untuk memuat krom 90    <pre class="eval">
>selain default, yang merupakan jendela browser utama.</font> <fon 
>t>Untuk opsi ini untuk bekerja, krom yang ditunjuk harus sudah te 
>rpasang dan benar terdaftar dengan Mozilla.</font> <font>The</fon 
>t></font> <code><font><font>chrome: //</font></font></code> <font 
>><font>url pointer sesuai dengan direktori</font></font> <code><f 
>ont><font>Mozilla / bin / chrome / jelai / konten</font></font></ 
>code> <font><font>, di mana file XUL utama dan sumber informasi l 
>ainnya tentang hidup setelah mereka diinstal.</font></font> 
91mozilla -chrome <a class="external" href="chrome://barley/content
 >" rel="freelink">chrome://barley/content</a>
92</pre>
93    <p>
94      This option tells Mozilla to load a chrome other than the d
 >efault, which is the main browser window. For this option to work
 >, the designated chrome must have been installed and registered p
 >roperly with Mozilla. The <code>chrome://</code> url pointer corr
 >esponds to the directory <code>Mozilla/bin/chrome/barley/content<
 >/code>, where the main XUL file and the other resources live once
 > they are installed.
n133      <font><font>Paket Penciptaan Ikhtisar</font></font>n97      Package Creation Overview
134    </h3>
135    <p>98    </h3>
136      <font><font>Tutorial ini menjelaskan urutan berikut langkah99    <p>
>-langkah untuk membuat paket baru:</font></font> 
100      This tutorial describes the following sequence of steps for
 > creating a new package:
n140        <a href="#Developing_the_Resources"><font><font>Mengembann104        <a href="#Developing_the_Resources">Developing the Resour
>gkan Sumber Daya</font></font></a>>ces</a>
141      </li>
142      <li>105      </li>
143        <a href="#Organizing_the_Resources"><font><font>Mengorgan
>isir Sumber Daya</font></font></a> 
144      </li>106      <li>
107        <a href="#Organizing_the_Resources">Organizing the Resour
 >ces</a>
145      <li>108      </li>
146        <a href="#Creating_the_contents.rdf_File"><font><font>Men
>ciptakan contents.rdf Berkas</font></font></a> 
147      </li>109      <li>
110        <a href="#Creating_the_contents.rdf_File">Creating the co
 >ntents.rdf File</a>
148      <li>111      </li>
149        <a href="#Making_the_Barley_Install_Script"><font><font>P
>embuatan the Barley Install Script</font></font></a> 
150      </li>112      <li>
113        <a href="#Making_the_Barley_Install_Script">Making the Ba
 >rley Install Script</a>
151      <li>114      </li>
152        <a href="#Creating_a_XPI"><font><font>Membuat xpi</font><115      <li>
>/font></a> 
116        <a href="#Creating_a_XPI">Creating a XPI</a>
n156      <font><font>Anda dapat memeriksa (atau menginstal!) Paket yn120      You can examine (or install!) the package described here by
>ang dijelaskan di sini dengan men-download</font></font> <a class> downloading the <a class="external" href="http://www.mozilla.org
>="external" href="http://www.mozilla.org/docs/xul/xulnotes/barley>/docs/xul/xulnotes/barley.xpi">Barley XPI file</a> and using a ZI
>.xpi"><font><font>file yang Barley xpi</font></font></a> <font><f>P unarchiver{{ Ref("zip") }} to open it.
>ont>dan menggunakan ZIP dibuka dengan alat archiver {{Ref ("zip") 
>}} untuk membukanya.</font></font> 
157    </p>
158    <p>121    </p>
159      <font><font>Semua sumber daya yang dijelaskan dalam artikel122    <p>
> ini berada di arsip xpi dan dapat diadaptasi untuk digunakan dal 
>am pengembangan Anda sendiri.</font></font> 
123      All of the resources described in this article are in the X
 >PI archive and can be adapted for use in your own development.
n162      <font><font>Mengembangkan Sumber Daya</font></font>n126      Developing the Resources
163    </h3>
164    <p>127    </h3>
165      <font><font>Tak perlu dikatakan, salah satu hal pertama yan
>g Anda harus membuat adalah perangkat lunak yang sebenarnya Anda  
>ingin membuat disebarkan kembali.</font> <font>Paket Barley UI ad 
>alah jendela XUL tunggal dengan gambar terlampir:</font></font> 
166    </p>128    <p>
129      Needless to say, one of the first things you will have to c
 >reate is the actual software you wish to make redistributable. Th
 >e Barley package UI is a single XUL window with an accompanying i
 >mage:
130    </p>
n168&lt;? Version Xml = "1.0"?&gt;n132&lt;?xml version="1.0"?&gt;
169&lt;? Xml-stylesheet href = " <a class="external" href="chrome://133&lt;?xml-stylesheet href="<a class="external" href="chrome://comm
>communicator/skin/" rel="freelink"><font><font>chrome: // komunik>unicator/skin/" rel="freelink">chrome://communicator/skin/</a>" t
>ator / kuli/</font></font></a> "? type =" text / css "&gt;>ype="text/css"?&gt;
n171&lt;Title window = "jendela barley"n135&lt;window title="barley window"
172  xmlns: html = " <a class="external" href="http://www.w3.org/199136  xmlns:html="<a class="external" href="http://www.w3.org/1999/xh
>9/xhtml" rel="freelink"><font><font>http://www.w3.org/1999/xhtml<>tml" rel="freelink">http://www.w3.org/1999/xhtml</a>"
>/font></font></a> " 
173  xmlns = " <a class="external" href="http://www.mozilla.org/keym137  xmlns="<a class="external" href="http://www.mozilla.org/keymast
>aster/gatekeeper/there.is.only.xul" rel="freelink"><font><font>ht>er/gatekeeper/there.is.only.xul" rel="freelink">http://www.mozill
>tp://www.mozilla.org/keymaster/gat...re.is.only.xul</font></font>>a.org/keymaster/gat...re.is.only.xul</a>"
></a> " 
174  width = "175" height = "375" x = "20" y = "20" bertahan = "widt138  width="175" height="375" x="20" y="20" persist="width height x 
>h height xy">y"
175  orient = "vertikal"139  orient="vertical"
176  Autostretch = "selalu"&gt;140  autostretch="always"&gt;
n178  &lt;Script src = "barley.js" /&gt;n142  &lt;script src="barley.js"/&gt;
n180  &lt;Image src = "barley.gif" /&gt;n144  &lt;image src="barley.gif" /&gt;
181    &lt;Box orient = "horisontal" Autostretch = "tidak pernah"&gt145    &lt;box orient="horizontal" autostretch="never"&gt;
>; 
182      &lt;Button label = "barley jagung" /&gt;146      &lt;button label="barley corn" /&gt;
183      &lt;Label tombol = "show kutu daun" OnCommand = "bar ();" /147      &lt;button label="show aphids" oncommand="bar();" /&gt;
>&gt; 
184    &lt;/ Box&gt;148    &lt;/box&gt;
185&lt;/ Jendela&gt;149&lt;/window&gt;
n187    <p>n
188      <font><font>File-file lain yang impor jendela didefinisikan
> dalam</font></font> <font color="darkblue"><font><font>biru tua< 
>/font></font></font> <font><font>.</font> <font>Perhatikan bahwa  
>instruksi pemrosesan stylesheet di bagian atas file XUL tidak men 
>gacu pada setiap kulit baru, tetapi impor</font></font> <code><fo 
>nt><font>communicator.css</font></font></code> <font><font>untuk  
>menggunakan dasar gaya widget yang kulit.</font></font> 
189    </p>151    <p>
152      The other files that the window imports are defined in <fon
 >t color="darkblue">dark blue</font>. Note that the stylesheet pro
 >cessing instruction at the top of the XUL file does not refer to 
 >any new skin, but imports <code>communicator.css</code> to make u
 >se of that skin's basic widget styles.
190    <p>153    </p>
191      <font><font>File JavaScript</font></font> <em><font><font>b
>arley.js</font></font></em> <font><font>berisi fungsi tunggal,</f 
>ont></font> <code><font><font>bar ()</font></font></code> <font>< 
>font>, didefinisikan sebagai berikut:</font></font> 
192    </p>154    <p>
155      The JavaScript file <em>barley.js</em> contains a single fu
 >nction, <code>bar()</code>, defined as follows:
156    </p>
n194fungsi bar () {n158function bar() {
195    alert ("kutu daun");159    alert("aphids");
n199      <font><font>Jika Anda ingin menggunakan gambar GIF yang samn163      If you want to use the same GIF image that is used in the B
>a yang digunakan dalam paket Barley, dapat menyambar dari</font><>arley package, it can be grabbed from <a class="external" href="h
>/font> <a class="external" href="http://www.mozilla.org/docs/xul/>ttp://www.mozilla.org/docs/xul/xulnotes/barley.gif">here</a>.
>xulnotes/barley.gif"><font><font>sini</font></font></a> <font><fo 
>nt>.</font></font> 
200    </p>
201    <p>164    </p>
202      <font><font>Ketika Anda mengembangkan sumber daya ini dan s165    <p>
>ebelum Anda membuat mereka paket mereka sendiri, Anda dapat mengu 
>ji tata letak dasar dan fungsionalitas dengan membuka</font></fon 
>t> <em><font><font>barley.xul</font></font></em> <font><font>dari 
> dalam Mozilla dengan menggunakan File -&gt; Open.</font> <font>M 
>eskipun Mozilla tidak akan menampilkan file sebagai jendela terpi 
>sah (apalagi menafsirkannya sebagai paket terpisah), Anda harus d 
>apat melihat gambar dan fungsi JavaScript bekerja sebagaimana did 
>efinisikan dalam</font></font> <em><font><font>barley.js</font></ 
>font></em> <font><font>(asalkan kedua ketiga file tersebut di dir 
>ektori kerja sama).</font></font> 
166      While you are developing these resources and before you hav
 >e made them a package of their own, you can test the basic layout
 > and functionality by opening <em>barley.xul</em> from within Moz
 >illa by using File -&gt; Open. Though Mozilla will not display th
 >e file as a separate window (much less interpret it as a separate
 > package), you ought to be able to see the image and the JavaScri
 >pt function working as defined in <em>barley.js</em> (provided th
 >at both all three files are in the same working directory).
n205      <font><font>Mengorganisir Sumber Daya</font></font>n169      Organizing the Resources
206    </h3>
207    <p>170    </h3>
208      <font><font>Sekarang bahwa Anda telah membuat file dasar ya
>ng harus disertakan dalam paket Anda, Anda harus menempatkan mere 
>ka semua dalam satu direktori sehingga mereka dapat terbungkus.</ 
>font> <font>Ketika paket Anda termasuk tema sendiri, paket lokali 
>sasi, atau komponen lain itu lebih mudah (tetapi tidak perlu untu 
>k menciptakan struktur subdirektori yang mencerminkan peran bagia 
>n yang berbeda. Untuk paket Barley, Anda hanya perlu membuat subd 
>irektori tunggal,</font></font> <code><font><font>konten /</font> 
></font></code> <font><font>(lihat gambar di bawah).</font></font> 
209    </p>171    <p>
172      Now that you have created the basic files to be included in
 > your package, you should put them all in a single directory so t
 >hat they can be bundled up. When your package includes its own th
 >eme, localization packs, or other components it's convenient (but
 > not necessary to create a subdirectory structure that reflects t
 >he role of the different parts. For the Barley package, you only 
 >need to create a single subdirectory, <code>content/</code> (see 
 >figure below).
173    </p>
n211barley /n175barley/
212  konten /176  content/
n218      <font><font>Menciptakan contents.rdf Berkas</font></font>n182      Creating the contents.rdf File
219    </h3>
220    <p>183    </h3>
221      <font><font>Salah satu bahan yang paling penting dari paket
> perangkat lunak adalah</font></font> <em><font><font>contents.rd 
>f</font></font></em> <font><font>file yang menjelaskan isi dari p 
>aket dalam istilah yang krom registri dapat memahami.</font> <fon 
>t>Untuk paket seperti ini dengan konten sendiri tapi tidak ada lo 
>kalisasi atau kustom kulit khusus,</font></font> <em><font><font> 
>contents.rdf</font></font></em> <font><font>berkas menjelaskan pa 
>ket dalam hal hubungannya dengan "akar" paket Mozilla.</font> <fo 
>nt>Dalam daftar berikut, item dalam merah khusus untuk paket barl 
>ey dan dapat diedit untuk distribusi Anda sendiri:</font></font> 
222    </p>184    <p>
185      One of the most important ingredients of the software packa
 >ge is the <em>contents.rdf</em> file that describes the contents 
 >of the package in terms that the chrome registry can make sense o
 >f. For a package such as this one with its own content but no spe
 >cial localization or custom skin, the <em>contents.rdf</em> file 
 >describes package in terms of its relation to the "root" package 
 >of Mozilla. In the following listing, the items in red are partic
 >ular to the barley package and can be edited for your own distrib
 >ution:
186    </p>
n224&lt;? Version Xml = "1.0"?&gt;n188&lt;?xml version="1.0"?&gt;
225&lt;RDF: RDF xmlns: RDF = " <a class="external" href="http://www.189&lt;RDF:RDF xmlns:RDF="<a class="external" href="http://www.w3.or
>w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" rel="freelink"><font><font>http>g/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" rel="freelink">http://www.w3.org/199
>://www.w3.org/1999/02/22 RDF-sintaks-ns #</font></font></a> ">9/02/22-rdf-syntax-ns#</a>"
226 xmlns: chrome = " <a class="external" href="http://www.mozilla.o190 xmlns:chrome="<a class="external" href="http://www.mozilla.org/r
>rg/rdf/chrome#" rel="freelink"><font><font>http://www.mozilla.org>df/chrome#" rel="freelink">http://www.mozilla.org/rdf/chrome#</a>
>/rdf/chrome#</font></font></a> "&gt;>"&gt;
n228 &lt;-! Daftar semua paket yang disediakan -&gt;n192 &lt;!-- list all the packages being supplied --&gt;
229 &lt;RDF: Urutan tentang = "urn: mozilla: Paket: root"&gt;193 &lt;RDF:Seq about="urn:mozilla:package:root"&gt;
230   &lt;RDF: sumber daya li = "urn: mozilla: Paket: barley" /&gt;194   &lt;RDF:li resource="urn:mozilla:package:barley"/&gt;
231 &lt;/ RDF: Seq&gt;195 &lt;/RDF:Seq&gt;
n233 &lt;-! Informasi paket -&gt;n197 &lt;!-- package information --&gt;
234 &lt;RDF: Deskripsi tentang = "urn: mozilla: Paket: barley"198 &lt;RDF:Description about="urn:mozilla:package:barley"
235   chrome: displayName = "Barley Grain"199   chrome:displayName="Barley Grain"
236   chrome: author = "Ian Oeschger"200   chrome:author="Ian Oeschger"
237   chrome: name = "barley"&gt;201   chrome:name="barley"&gt;
238 &lt;/ RDF: Deskripsi&gt;202 &lt;/RDF:Description&gt;
n240&lt;/ RDF: RDF&gt;n204&lt;/RDF:RDF&gt;
n242    <p>n
243      <font><font>Buat file contents.rdf seperti yang ada di daft
>ar di atas dan memasukkannya ke dalam</font></font> <code><font>< 
>font>konten /</font></font></code> <font><font>subdirektori denga 
>n sumber informasi lainnya tentang paket.</font></font> 
244    </p>206    <p>
207      Create a contents.rdf file like the one in the listing abov
 >e and put it in the <code>content/</code> subdirectory with the o
 >ther package resources.
208    </p>
n246 barley /n210 barley/
247  konten /211  content/
n254      <font><font>Keempat file semua yang Anda butuhkan dalam pakn218      These four files are all you need in your new package. The 
>et baru.</font> <font>Langkah selanjutnya adalah ritsleting isi d>next step is to zip up the contents of the working directory. Usi
>ari direktori kerja.</font> <font>Menggunakan Pengarsip ZIP {{Ref>ng a ZIP archiver{{ Ref("zip") }}, create a new archive of the <c
> ("zip")}}, membuat arsip baru dari</font></font> <code><font><fo>ode>content/</code> subdirectory and name it <em>barley.jar</em>:
>nt>konten /</font></font></code> <font><font>subdirektori dan nam 
>a itu</font></font> <em><font><font>barley.jar</font></font></em> 
> <font><font>:</font></font> 
255    </p>
256    <p>219    </p>
220    <p>
257      <img alt="Gambar: Barley_JAR.png" class="internal" src="/@a221      <img alt="Image:Barley_JAR.png" class="internal" src="/@api
>pi/deki/files/39/=Barley_JAR.png">>/deki/files/39/=Barley_JAR.png">
258    </p>
259    <p>222    </p>
260      <font><font>Setelah langkah ini selesai, paket Barley berad223    <p>
>a dalam kondisi yang sama dengan paket JAR dari Mozilla UI.</font 
>></font> <em><font><font>comm.jar</font></font></em> <font><font> 
>,</font></font> <em><font><font>en-US.jar</font></font></em> <fon 
>t><font>, dan semua paket UI lainnya diarsipkan memiliki serupa - 
> jika sedikit lebih kompleks --structure dan spesifikasi konten s 
>ebagai</font></font> <em><font><font>barley.jar</font></font></em 
>> <font><font>.</font></font> 
224      Once this step is complete, the Barley package is in the sa
 >me state as the JAR packages of the Mozilla UI. <em>comm.jar</em>
 >, <em>en-US.jar</em>, and all of the other archived UI packages h
 >ave a similar--if slightly more complex--structure and content sp
 >ecification as the <em>barley.jar</em>.
n263      <font><font>Pembuatan the Barley Install Script</font></fonn227      Making the Barley Install Script
>t> 
264    </h3>
265    <p>228    </h3>
266      <font><font>Yang tersisa adalah untuk paket sampai berkas J
>AR Anda sedemikian rupa sehingga dapat diinstal dengan menggunaka 
>n teknologi Mozilla XPInstall.</font> <font>Format file xpi digun 
>akan untuk menunjuk arsip yang menggunakan XPInstall Mozilla untu 
>k menginstal sendiri.</font></font> 
267    </p>229    <p>
230      What remains is to package up your JAR file in such a way t
 >hat it can be installed using Mozilla's XPInstall technology. The
 > XPI file format is used to designate archives that use Mozilla's
 > XPInstall to install themselves.
268    <p>231    </p>
269      <font><font>Untuk Barley, bahwa script instalasi harus diba
>ca sebagai berikut:</font></font> 
270    </p>232    <p>
233      For Barley, that installation script should read as follows
 >:
234    </p>
n272// InitInstall ( <em><font><font>nama + versi</font></font></em> n236// initInstall(<em>name + version</em>, <em>name</em>, <em>versio
>, <em><font><font>nama</font></font></em> , <em><font><font>versi>n</em>); 
></font></font></em> ); 
273var err = initInstall ("barley v", "barley", "");237var err = initInstall("barley v", "barley", "");
274logcomment ("initInstall:" + err);238logComment("initInstall: " + err);
n276AddFile ("Barley Grain", // displayName dari contents.rdf n240addFile("Barley Grain",       // displayName from contents.rdf 
277  "Barley.jar", // sumber JAR 241  "barley.jar",               // JAR source 
278  GetFolder ("Chrome"), // folder target 242  getFolder("Chrome"),        // target folder 
279  ""); // Target subdir243  "");                        // target subdir 
n281// RegisterChrome ( <em><font><font>TYPE</font></font></em> , <emn245// registerChrome(<em>TYPE</em>, <em>location</em>, <em>source</e
>><font><font>lokasi</font></font></em> , <em><font><font>sumber</>m>)
>font></font></em> ) 
282registerChrome (PAKET | DELAYED_CHROME, GetFolder ("Chrome", "bar246registerChrome(PACKAGE | DELAYED_CHROME, getFolder("Chrome","barl
>ley.jar"), "isi /");>ey.jar"), "content/");
n284if (err == SUKSES)n248if (err==SUCCESS)
285  performInstall ();249  performInstall();
286lain250else
287  cancelInstall (err);251  cancelInstall(err);
n290      <font><font>Perhatikan bahwa tidak ada nomor versi pada Barn254      Note that there is no version number on Barley, and so the 
>ley, sehingga</font></font> <em><font><font>nama + versi</font></><em>name + version</em> parameter has a "v" and then nothing else
>font></em> <font><font>parameter memiliki "v" dan kemudian tidak >. Note also the use of resource attributes specified in the <em>c
>ada yang lain.</font> <font>Perhatikan juga penggunaan atribut su>ontents.rdf</em> file in the JAR. It is the correspondence of thi
>mber daya ditentukan dalam</font></font> <em><font><font>contents>s installation script, the resources themselves, and the contents
>.rdf</font></font></em> <font><font>file dalam JAR.</font> <font>>.rdf file that registers the package and makes it available.
>Ini adalah korespondensi script installasi ini, sumber daya sendi 
>ri, dan file contents.rdf yang mendaftarkan paket dan membuatnya  
>tersedia.</font></font> 
n293      <font><font>Membuat xpi</font></font>n257      Creating a XPI
294    </h3>
295    <p>258    </h3>
296      <font><font>Langkah terakhir dalam tutorial ini adalah untu
>k membuat arsip xpi di mana</font></font> <em><font><font>install 
>.js</font></font></em> <font><font>naskah dan</font></font> <em>< 
>font><font>barley.jar</font></font></em> <font><font>dapat didist 
>ribusikan.</font> <font>Pengarsipan arsip mungkin tampak sedikit  
>berlebihan - dan jika Anda ingin Anda malah dapat menggunakan xpi 
> untuk arsip menginstal script dan "datar", atau terkompresi, ver 
>si sumber daya.</font> <font>Tapi xpi menempatkan semua sumber da 
>ya dari paket Anda bersama-sama, termasuk instruksi untuk mengins 
>tal itu.</font> <font>Seperti format JAR yang menggunakan Mozilla 
> untuk arsip paket UI, format xpi hanyalah sebuah file ZIP khusus 
>-memerintahkan.</font> <font>Untuk file xpi valid dan diinstal, h 
>arus berisi script installasi seperti di atas yang memberitahu Mo 
>zilla XPInstall di mana harus menempatkan sumber daya baru dan ba 
>gaimana untuk mendaftarkan mereka.</font></font> 
297    </p>259    <p>
260      The final step in the tutorial is to create a XPI archive i
 >n which the <em>install.js</em> script and the <em>barley.jar</em
 >> can be redistributed. The archiving of an archive may seem a li
 >ttle redundant--and if you want you can instead use the XPI to ar
 >chive the install script and "flat", or uncompressed, versions of
 > the resources. But the XPI puts all of the resources of your pac
 >kage together, including the instructions for installing it. Like
 > the JAR format that Mozilla uses to archive the UI packages, the
 > XPI format is just a specially-ordered ZIP file. For a XPI file 
 >to be valid and installable, it must contain an installation scri
 >pt like the one above that tells Mozilla XPInstall where to put t
 >he new resources and how to register them.
298    <p>261    </p>
299      <font><font>Untuk membuat xpi, gunakan ZIP Anda pengarsipan262    <p>
> {{Ref ("zip")}} lagi untuk arsip file JAR dan script installasi< 
>/font></font> <em><font><font>install.js</font></font></em> <font 
>><font>.</font> <font>Arsip, bernama</font></font> <code><font><f 
>ont>barley.xpi</font></font></code> <font><font>, harus berisi du 
>a file berikut:</font></font> 
263      To create a XPI, use your ZIP archiver{{ Ref("zip") }} agai
 >n to archive the JAR file and the installation script <em>install
 >.js</em>. The archive, named <code>barley.xpi</code>, should cont
 >ain the following two files:
n306      <font><font>File ZIP ini, saat dibuka dari Mozilla menggunan270      This ZIP file, when opened from Mozilla using File -&gt; Op
>kan File -&gt; Open, akan menginisialisasi instalasi sendiri dan >en, will initialize its own installation and display a message li
>menampilkan pesan seperti berikut:</font></font>>ke the following:
307    </p>
308    <p>271    </p>
272    <p>
309      <img alt="Gambar: Barley_dlog.png" class="internal" src="/@273      <img alt="Image:Barley_dlog.png" class="internal" src="/@ap
>api/deki/files/41/=Barley_dlog.png">>i/deki/files/41/=Barley_dlog.png">
310    </p>
311    <p>274    </p>
312      <font><font>Ketika Anda mengklik OK, Mozilla menginstal pak
>et baru.</font> <font>Keluar Mozilla dan restart dengan</font></f 
>ont> 
313    </p>275    <p>
314    <pre class="eval">276      When you click OK, Mozilla installs the new package. Exit M
 >ozilla and restart it with
315mozilla -chrome <a class="external" href="chrome://barley/content
>" rel="freelink"><font><font>chrome: // barley / konten</font></f 
>ont></a> 
316</pre>
317    <p>277    </p>
318      <font><font>dan paket display baru.</font> <font>Sumber day278    <pre class="eval">
>a dipasang di</font></font> <code><font><font>mozilla / bin / chr 
>ome /</font></font></code> <font><font>direktori, dan xpi sendiri 
> dapat didistribusikan untuk instalasi pada mesin lain.</font></f 
>ont> 
279mozilla -chrome <a class="external" href="chrome://barley/content
 >" rel="freelink">chrome://barley/content</a>
280</pre>
281    <p>
282      and the new package displays. The resources are installed i
 >n the <code>mozilla/bin/chrome/</code> directory, and the XPI its
 >elf can be redistributed for installation on other machines.
n321      <font><font>Catatan</font></font>n285      Notes
n324      <li>n288      <li>{{ Note("zip") }} There exist a lot of ZIP archivers/un
 >archivers. For Unix, you can either use the preinstalled <code>zi
 >p</code> tool, or e.g. <a class="external" href="http://www.7-zip
 >.org/">7-Zip</a> (free software). For Windows, you can e.g. use <
 >a class="external" href="http://www.7-zip.org/">7-Zip</a> (free s
 >oftware), or <a class="external" href="http://www.winzip.com/">Wi
 >nZip</a> (commercial).
325        <font><font>{{Catatan ("zip")}} Ada ada banyak archivers 
>ZIP / unarchivers.</font> <font>Untuk Unix, Anda juga dapat mengg 
>unakan preinstalled</font></font> <code><font><font>zip</font></f 
>ont></code> <font><font>alat, atau misalnya</font></font> <a clas 
>s="external" href="http://www.7-zip.org/"><font><font>7-Zip</font 
>></font></a> <font><font>(perangkat lunak bebas).</font> <font>Un 
>tuk Windows, Anda dapat menggunakan misalnya</font></font> <a cla 
>ss="external" href="http://www.7-zip.org/"><font><font>7-Zip</fon 
>t></font></a> <font><font>(perangkat lunak bebas), atau</font></f 
>ont> <a class="external" href="http://www.winzip.com/"><font><fon 
>t>WinZip</font></font></a> <font><font>(komersial).</font></font> 
n329      <font><font>Lihat Juga</font></font>n292      See Also
n333        <a class="external" href="http://www.mozilla.org/build/jan296        <a class="external" href="http://www.mozilla.org/build/ja
>r-packaging.html"><font><font>JAR Kemasan</font></font></a>>r-packaging.html">JAR Packaging</a>
334      </li>
335      <li>297      </li>
298      <li>
336        <a class="external" href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/299        <a class="external" href="http://java.sun.com/j2se/1.5.0/
>docs/guide/jar/jar.html"><font><font>The JAR File Spesifikasi</fo>docs/guide/jar/jar.html">The JAR File Specification</a>
>nt></font></a> 
n341        <font><font>Asli Document Information</font></font>n304        Original Document Information
n344        <li>n
345          <font><font>Author (s):</font></font> <a class="link-ma307        <li>Author(s): <a class="link-mailto" href="mailto:oeschg
>ilto" href="mailto:oeschger@netscape.com"><font><font>Ian Oeschge>er@netscape.com">Ian Oeschger</a>
>r</font></font></a> 
n347        <li>n309        <li>Original Document: <a class="external" href="http://w
 >ww.mozilla.org/docs/xul/xulnotes/xulnote_packages.html">Creating 
 >New Packages for Mozilla</a>
348          <font><font>Asli Dokumen:</font></font> <a class="exter
>nal" href="http://www.mozilla.org/docs/xul/xulnotes/xulnote_packa 
>ges.html"><font><font>Membuat Paket Baru untuk Mozilla</font></fo 
>nt></a> 
n350        <li>n311        <li>Last Updated Date: March 8, 2003
351          <font><font>Terakhir Tanggal Updated: 8 Maret 2003</fon
>t></font> 
n353        <li>n313        <li>Copyright Information: Copyright (C) <a class="link-m
 >ailto" href="mailto:oeschger@netscape.com">Ian Oeschger</a>
354          <font><font>Informasi Hak Cipta: Hak Cipta (C)</font></
>font> <a class="link-mailto" href="mailto:oeschger@netscape.com"> 
><font><font>Ian Oeschger</font></font></a> 
t358    <p>t
359      &nbsp;
360    </p>

Back to History