Μετάβαση σε:

MDN is used by people all over the world as a reference and guide to Web technologies, as well as to the internals of Firefox itself. Our localization communities are a key part of the Mozilla project; their work in translating and localizing our documentation helps people around the world develop for the open Web. If you'd like to learn more about our localization teams, join one of the teams, or even start a new localization, this is the place to begin.

Projects Μετάφρασης
Το άρθρο αυτό περιγράφει τα υπάρχοντα projects μετάφρασης σε τοπικές γλώσσες, όπως επίσης τι χρειάζεται να κάνετε σε περίπτωση που θέλετε να ξεκινήσετε και εσείς ένα καινούγριο project.
Μετάφραση μίας σελίδας MDN
Αυτό το άρθρο είναι ένας βασικός οδηγός για τη μετάφραση περιεχομένου στο MDN, συμπεριλαμβανομένων και των μηχανισμών της μεταφραστικής εργασίας, καθώς και συμβουλών σχετικά με τον σωστό τρόπο διαχείρισης διάφορων τύπων περιεχομένου.

Localization tools

There are several useful tools that you'll use during localization work:

Verbatim
Used for translation of strings across multiple Mozilla projects, including the MDN user interface (as well as the Firefox user interface).
Transvision
A utility provided by Mozilla France, which lets you search for occurrences of an English string, finding all the various translations into a target locale that are used throughout Mozilla code. Useful for finding the preferred translations for words or phrases.

See also

Εθελοντές και ετικέτες εγγράφου

Συνεισφέροντες σε αυτή τη σελίδα: Sheppy
Τελευταία ενημέρωση από: Sheppy,