Versionen vergleichen

Einleitung

Versionsänderungen

Version 424617:

Version 424617 von HolgerSinn.Com am

Version 424619:

Version 424619 von HolgerSinn.Com am

Titel:
Einleitung
Einleitung
Adressname:
XUL/School_tutorial/Einleitung
XUL/School_tutorial/Einleitung
Schlagwörter:
"XUL", "Benutzeroberfläche", "Gecko", "Mozilla", "Extension", "Add On"
Inhalt:

Version 424617
Version 424619
nn32      <span class="long_text" id="result_box"><span style="backgr
 >ound-color: rgb(255, 255, 255);" title="Mozilla has spawned sever
 >al products and projects, the most notable being the Mozilla Fire
 >fox web browser.">Mozilla hat mehrere Produkte und Projekte, das 
 >bemerkenswerteste ist der Mozilla Firefox Web-Browser hervorgebra
 >cht.</span> <span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" t
 >itle="Firefox is one of the most successful open source projects 
 >in history, combining the openness, standards-compliance and soph
 >istication of open source with the focus on user experience and p
 >owerful outreach more commonly seen in less open companies.">Fire
 >fox ist einer der erfolgreichsten Open-Source-Projekte in der Ges
 >chichte, die Kombination der Offenheit, Standards-Compliance und 
 >Raffinesse von Open Source mit dem Fokus auf Benutzerfreundlichke
 >it und leistungsstarke Outreach wie es in in weniger offene Unter
 >nehmen nur selten gesehen wird.</span><br>
33      <br>
34      <span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="
 >Version 1.0 of Firefox was released in November 2004, version 2.0
 > in October 2006, and version 3.0 in June 2008.">Version 1.0 von 
 >Firefox wurde im November 2004, Version 2.0 im Oktober 2006 und V
 >ersion 3.0 im Juni 2008 veröffentlicht.</span> <span style="backg
 >round-color: rgb(255, 255, 255);" title="This tutorial was writte
 >n after Firefox 3 was released, and has been updated with time.">
 >Dieses Tutorial wurde geschrieben, nachdem Firefox 3 veröffentlic
 >ht wurde, und ist mit der Zeit aktualisiert worden.</span> <span 
 >style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="While most o
 >f it should still work for creating extensions Firefox 3 (and eve
 >n Firefox 2), it is strongly recommended that you aim to support 
 >modern Firefox versions, to encourage users to stay up to date wi
 >th security fixes.">Während die meisten noch für die Erstellung v
 >on Erweiterungen Firefox 3 (und auch Firefox 2) arbeiten, ist es 
 >dringend empfohlen, dass Sie moderne Firefox-Versionen unterstütz
 >en, ermutigen um up to date zu bleiben und mit Sicherheitsupdates
 > unterstützen.</span> <span style="background-color: rgb(255, 255
 >, 255);" title="A release that is more than 6 months old is likel
 >y vulnerable to published security bugs.">Eine Version, die vor m
 >ehr als 6 Monaten veröffentlixht wurde, ist wahrscheinlich anfäll
 >ig für Sicherheitslücken.</span><br>
35      <br>
36      <span style="background-color: rgb(255, 255, 255);" title="
 >Firefox and other Mozilla applications can be seen as composed of
 > two different parts: a user interface layer that is distinct for
 > each project, and a common platform on top of which the interfac
 >e layer is built.">Firefox und andere Mozilla-Anwendungen kann ma
 >n als Komposition, wie aus zwei verschiedenen Teilen zusammen seh
 >en: eine Benutzeroberfläche Schicht, die verschieden für jedes Pr
 >ojekt ist, und eine gemeinsame Plattform, auf deren Spitze die Sc
 >hnittstelle gebaut wird.</span> <span style="background-color: rg
 >b(255, 255, 255);" title="The user interface is built with techno
 >logy known as XUL, and the platform is known as XULRunner.">Die B
 >enutzeroberfläche ist mit der Technologie XUL entwickelt, und die
 > Plattform wird als XULRunner bekannt.</span></span>
37    </p>
38    <p>
n38      <a href="/en-US/docs/XUL" title="XUL">XUL</a> (pronounced "n45      <a href="/en-US/docs/XUL" title="XUL">XUL</a> <span id="res
>zool") is one of many technologies used for creating Mozilla-base>ult_box" lang="de"><span class="hps">(ausgesprochen</span> <span 
>d products and extensions. It is only one part of the development>class="hps atn">"</span><span>zool</span><span>"</span><span>)</s
> landscape, but given that it's practically exclusive to Mozilla,>pan> <span class="hps">ist eine von vielen</span> <span class="hp
> it tends to be used to identify all Mozilla-related development.>s">Technologien</span> <span class="hps">für die Erstellung von</
> You'll sometimes read terms like "XUL applications" and "XUL ext>span> <span class="hps">Mozilla</span><span>-basierten Produkten<
>ensions", but rarely will they refer to projects that are exclusi>/span> <span class="hps">und wird auch für Erweiterungen</span> <
>vely built with XUL. It usually means that the projects were buil>span class="hps">verwendet</span><span>.</span> <span class="hps"
>t using Mozilla technologies. Even this project, called XUL Schoo>>Es</span> <span class="hps">ist nur ein Teil</span> <span class=
>l, covers several other technologies such as JavaScript, CSS, XBL>"hps">der Entwicklungs</span> <span class="hps">Landschaft,</span
> and XPCOM.>> <span class="hps">aber da</span> <span class="hps">Sie praktisc
 >h</span> <span class="hps">exklusiv für</span> <span class="hps">
 >Mozilla</span> <span class="hps">ist</span><span>, neigt sie dazu
 ></span> <span class="hps">verwendet zu werden um alle</span> <spa
 >n class="hps">Mozilla</span><span>-bezogene</span> <span class="h
 >ps">Entwicklung</span> <span class="hps">zu identifizieren.</span
 >> <span class="hps">Sie</span> <span class="hps">lesen manchmal</
 >span> <span class="hps atn">Begriffe wie "</span><span>XUL</span>
 ><span>-Anwendungen</span><span class="atn">" und "</span><span>XU
 >L</span><span>-Erweiterungen</span><span>"</span><span>, aber nur
 > selten</span> <span class="hps">werden sie auf</span> <span clas
 >s="hps">Projekte, die</span> <span class="hps">ausschließlich</sp
 >an> <span class="hps">mit</span> <span class="hps">XUL</span> <sp
 >an class="hps">gebaut</span> <span class="hps">beziehen</span><sp
 >an>.</span> <span class="hps">Es</span> <span class="hps">bedeute
 >t in der Regel</span><span>, dass die Projekte</span> <span class
 >="hps">gebaut</span> <span class="hps">wurden</span> <span class=
 >"hps">mit</span> <span class="hps">Mozilla</span><span>-Technolog
 >ien.</span> <span class="hps">Auch dieses</span> <span class="hps
 >">Projekt, genannt</span> <span class="hps">XUL</span> <span clas
 >s="hps">Schule,</span> <span class="hps">erstreckt sich über mehr
 >ere</span> <span class="hps">andere Technologien wie</span> <span
 > class="hps">JavaScript</span><span>, CSS,</span> <span class="hp
 >s">XBL</span> <span class="hps">und</span> <span class="hps">XPCO
 >M</span><span>.</span></span>
n44      <a href="/en-US/docs/XULRunner" title="XULRunner">XULRunnern51      <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">XULRunner
></a> includes the <a href="/en-US/docs/Gecko" title="Gecko">Gecko></span> <span class="hps">umfasst die</span> <span class="hps">Ge
> rendering engine</a>, the <a href="/en-US/docs/Necko" title="Nec>cko</span><span>-Rendering-Engine</span><span>,</span> <span clas
>ko">Necko networking library</a>, and several other components th>s="hps">die</span> <span class="hps">Necko</span> <span class="hp
>at provide OS-independent file management, accessibility, and loc>s">Netzwerk-Bibliothek</span><span>,</span> <span class="hps">und
>alization, among others. It is this very powerful platform that h> einige andere</span> <span class="hps">Komponenten, die</span> <
>as allowed such a fast growth of the development community surrou>span class="hps">OS</span><span class="atn">-</span><span>unabhän
>nding Mozilla and Firefox.>giges</span> <span class="hps">Datei-Management</span><span>, Zug
 >änglichkeit und</span> <span class="hps">Lokalisierung,</span> <s
 >pan class="hps">unter anderem</span> <span class="hps">bieten</sp
 >an><span>.</span> <span class="hps">Es ist diese</span> <span cla
 >ss="hps">sehr</span> <span class="hps">leistungsfähige Plattform<
 >/span><span>, die ein solch</span> <span class="hps">schnelles</s
 >pan> <span class="hps">Wachstum der</span> <span class="hps">Entw
 >ickler-Community</span> <span class="hps">rund um</span> <span cl
 >ass="hps">Mozilla</span> <span class="hps">und Firefox</span> <sp
 >an class="hps">erlaubt</span> <span class="hps">hat</span><span>.
 ></span></span>
n47      XULRunner is available in binary form at the <a href="/en-Un54      <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">XULRunner
>S/docs/XULRunner" title="XULRunner">XULRunner</a> page, and it is></span> <span class="hps">ist in</span> <span class="hps">binärer
> the base for several projects, such as Songbird, Miro and Eudora> Form</span> <span class="hps">an der</span></span> XULRunner Sei
>. There's a very comprehensive list of XULRunner applications in >te<span lang="de"><span>,</span> <span class="hps">und es ist</sp
>the <a href="/en-US/docs/XULRunner_Hall_of_Fame" title="XULRunner>an> <span class="hps">die Basis</span> <span class="hps">für mehr
> Hall of Fame">XULRunner Hall of Fame</a>.>ere Projekte</span><span>, wie zum Beispiel</span> <span class="h
 >ps">Songbird</span><span>,</span> <span class="hps">Miro</span> <
 >span class="hps">und</span> <span class="hps">Eudora</span><span>
 >.</span> <span class="hps">Es gibt eine sehr</span> <span class="
 >hps">umfassende Liste von</span> <span class="hps">Anwendungen in
 > der</span> <span class="hps">XULRunner</span> <span class="hps">
 >XULRunner</span> <span class="hps">Hall of Fame.</span></span>
n53      The <a href="/en-US/docs/Gecko" title="Gecko">Gecko engine<n60      <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">Die</span
>/a> is the part of Firefox used to render web pages and its own u>> <span class="hps">Gecko-Engine</span> <span class="hps">ist der
>ser interface. You can identify the level of compatibility of web> Teil die</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class="hp
> standards in <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_web_b>s">verwendet, um</span> <span class="hps">Web-Seiten und</span> <
>rowsers#Gecko-based_browsers" title="http://en.wikipedia.org/wiki>span class="hps">eine eigene Benutzeroberfläche</span> <span clas
>/List_of_web_browsers#Gecko-based_browsers">Gecko-based browsers<>s="hps">zu rendern.</span> <span class="hps">Sie erkennen</span> 
>/a> looking at their <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/User_a><span class="hps">den Grad der</span> <span class="hps">Kompatibi
>gent" title="http://en.wikipedia.org/wiki/User_agent">User Agent<>lität</span> <span class="hps">von</span> <span class="hps">Web-S
>/a> string, which should include the Gecko version. Gecko version>tandards</span> <span class="hps">in</span> <span class="hps">Gec
>s are somewhat independent from Firefox versions, and you can see>ko</span><span>-basierten Browsern</span> <span class="hps">Blick
> a mapping of Firefox versions and Gecko versions at the <a href=> auf ihre</span> <span class="hps">User Agent</span> <span class=
>"/en-US/docs/Gecko" title="Gecko">Gecko page</a>. The User Agent >"hps">String</span><span>, der die</span> <span class="hps">Gecko
>String for Firefox at the time of this writing (in US English, Ma></span><span>-Version</span> <span class="hps">enthalten sollte</
>c OS X) is:>span><span>.</span> <span class="hps">Gecko</span><span>-Versione
 >n</span> <span class="hps">sind etwas</span> <span class="hps">un
 >abhängig von</span> <span class="hps">Firefox</span><span>-Versio
 >nen</span><span>, und Sie können</span> <span class="hps">eine Zu
 >ordnung</span> <span class="hps">von</span> <span class="hps">Fir
 >efox</span><span>-Versionen und</span> <span class="hps">Versione
 >n</span> <span class="hps">Gecko</span> <span class="hps">an der<
 >/span> <span class="hps">Gecko</span><span>-Seite</span> <span cl
 >ass="hps">sehen.</span> <span class="hps">Der</span> <span class=
 >"hps">User Agent</span> <span class="hps">String</span> <span cla
 >ss="hps">für</span> <span class="hps">Firefox</span> <span class=
 >"hps">zum Zeitpunkt</span> <span class="hps">des Schreibens diese
 >s Artikels</span> <span class="hps atn">(</span><span>in</span> <
 >span class="hps">US-Englisch,</span> <span class="hps">Mac</span>
 > <span class="hps">OS</span> <span class="hps">X)</span> <span cl
 >ass="hps">ist</span><span>:</span></span>
n59      The highlighted section is the Gecko version: 7.0.1. You can66      <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">Der marki
>n read and copy the user agent string of any Firefox window, choo>erte</span> <span class="hps">Abschnitt ist der</span> <span clas
>sing "Help &gt; Troubleshooting Information" from the main menu.>s="hps">Gecko</span><span>-Version</span><span>:</span> <span cla
 >ss="hps">7.0.1</span><span>.</span> <span class="hps">Sie können 
 >den&nbsp;</span></span> <span id="result_box" lang="de"><span cla
 >ss="hps atn">User-Agent-</span><span>String</span></span> <span i
 >d="result_box" lang="de"><span class="hps">lesen und</span> <span
 > class="hps">kopieren in jedem beliebiegen&nbsp;</span><span clas
 >s="hps">Firefox-Fenster</span><span>,</span> dazu <span class="hp
 >s atn">wählen Sie "</span><span>Hilfe&gt;</span> <span class="hps
 >">Informationen zur Fehlerbehebung</span><span>"</span> <span cla
 >ss="hps">aus dem Hauptmenü</span><span>.</span></span>
n62      On to the Tutorialn69      Während diesem Tutorial
n65      With the basic concepts out of the way, we can now get righn72      <span id="result_box" lang="de"><span class="hps">Mit</span
>t into extension development. You are probably still wondering wh>> <span class="hps">den grundlegenden Konzepten</span> <span clas
>at exactly is an extension, what can it do, and how can you make >s="hps alt-edited">auf dem Weg</span><span>,</span> <span class="
>them. Well, this whole tutorial is devoted to explaining that to >hps">können</span> <span class="hps">wir jetzt</span> <span class
>you.>="hps">rechts in die</span> <span class="hps">Entwicklung von Erw
 >eiterungen</span> <span class="alt-edited">einsteigen.</span> <sp
 >an class="hps">Sie sind wahrscheinlich</span> <span class="hps">i
 >mmer noch fragen,</span> <span class="hps">was genau</span> <span
 > class="hps">ist eine Erweiterung</span><span>,</span> <span clas
 >s="hps">was</span> <span class="hps alt-edited">sie leisten kann<
 >/span><span>,</span> <span class="hps alt-edited">und wie sie die
 >se erstellen können</span> <span class="hps">Nun,</span> <span cl
 >ass="hps">diese ganze</span> <span class="hps">Tutorial</span><sp
 >an class="hps">, dass</span> <span class="hps">Ihnen</span> <span
 > class="hps">gewidmet ist, hilft Ihnen auf dem Weg.</span><br>
66    </p>73      <br>
67    <p>74      <span class="hps">Willkommen in der Welt</span> <span class
 >="hps">von</span> <span class="hps">Extension-Entwicklung</span><
 >span>.</span> <span class="hps">Jetzt</span> <span class="hps">la
 >sst uns um es</span> <span class="hps">zu bekommen.</span></span>
68      Welcome to the world of extension development. Now let's ge
>t to it. 
t74      <small>This tutorial was kindly donated to Mozilla by Appcot80      <small>This tutorial translation was kindly donated to Mozi
>ast.</small>>lla by Sinn - IT mit Emotion</small>

Zurück zur Versionsgeschichte