يعد بونتوون اداة ترجمة (l10n) من نوع "ما تراه هو ما تحصل عليه" (WYSIWYG). نستخدم بونتوون في موزيلا لترجمة جميع المنتجات و المواقع، ابتداءً من فايرفوكس إلى موقع موزيلا. يعد بونتوون أداة بسيطة جداً وبديهية والتي تتطلب مهارات قليلة غير تقنية لاستخدامها في الترجمة. هنا، سوف نناقش كيف يمكنك استخدام بونتوون لترجمة المشاريع، ابتداءً من ولوجك للموقع إلى إنهاء مساهمتك. في أثناء الشرح سنشير إلى بعض المزايا المفيدة التي ستجعل مساهمتك أكثر فعالية و سهولة.

هل أنت مطور؟ أقرأ حول استخدام بونتوون في مشروعك أو تعلم كيفية المساهمة في المشروع على غيت هاب.

الخطوات الأولى

تعد الصفحة الرئيسية لموقع بونتوون سهلة الاستخدام. لبدئ ترجمة مشروع قم بالضغط على أيقونة الشخصية في الأعلى وسجل دخولك. بعد ذلك، قم ببساطة باختيار المشروع الذي تريد العمل عليه واللغة من القوائم المسندلة. سيقوم بونتوون تلقائياً بفتح مشروع الترجمة من أجل البدئ. لاحظ أنه في حالتنا سنقوم باستخدام موقع Firefox Affiliates كعينة لإظهار وظائف وطريقة عمل بونتوون. والصورة التالية توضح شكل الموقع وهو مفتوح بداخل بونتوون:

Browser app and workspace

شريط الأدوات الرئيسي

كما ترى، الموقع الذي يتم ترجمته يملأ معظم الواجهة. فقط شريط الأدوات يخص بونتوون، والذي يحتوي العناصر التالية (من اليسار إلى اليمين):

Main toolbar

قائمة بالنصوص

لفتح شريط جانبي بقائمة فيها جميع النصوص لترجمتها.

محدد المشروع (بحالتنا Affiliates)

للتبديل بين المشاريع لترجمتها.

محدد المورد (بحالتنا الصفحة الرئيسية)

للتبديل بين موارد المشروع لترجمتها، مثل الصفحات الفرعية أو ملفات الترجمة. ويكون هذا الخيار مخفي في حالة عدم وجود موارد متوفرة للمشروع.

محدد اللغة (بحالتنا السلوفينية)

للتبديل بين اللغات للترجمة.

انطلاق

لتطبيق الخيارات السابقة.

مؤشر التقدم

لعرض تقدمك في المورد الذي يجري ترجمته. يتم عرض المزيد من التفاصيل في النافذة المنبثقة (عند الضغط على المؤشر).

قائمة المستخدم

تسمح بالقيام بمهام مخصصة بالمستخدم، مثل الإيداع إلى مستودع، وتحميل الملفات، وتسجيل الخروج.

قائمة المعلومات

تقدم معلومات مهمة، مثل الجدول الزمني المتوقع للمشروع وقائمة باختصارات لوحة المفاتيح.

حسناً، والآن كيف يمكننا القيام ببعض الترجمة؟

ترجمة النصوص

عندما تستخدم بونتوون في الترجمة، لديك بضعة خيارات لتترجم نصوصك. حيث يمكنك الترجمة من محتوى الموقع مباشرة (بالمحتوى)، أو بشريط جانبي يظهر النصوص وترجمتها (خارج المحتوى) أو يمكنك استخدام كليهما. سنبدأ بنظرة على الترجمة بالمحتوى.

الترجمة بالمحتوى

وضع الترجمة بالمحتوى الخاص ببونتوون هو عبارة عن استبدال النصوص بترجمتها. فهو يقوم بفتح صفحة ويب (أو تطبيق ويب) ويسمح بتحرير مباشر على نصوص الصفحة. هذه الصورة تظهر كيفية ترجمة نصك الأول:

In-context localization

  1. قم بتحويم (تمرير) الفأرة فوق النص الذي تريد ترجمته.
  2. سوف يظهر زر تعديل فوق النص. قم بالضغط عليه لتفعيل وضع الترجمة.
  3. استبدل النص الأصلي بنظيره المقابل باللغتك.
  4. قم بالضغط على زر الحفظ لحفظ ترجمتك.

الترجمة خارج المحتوى

بعض النصوص من المستحيل ترجمتها بوضع الترجمة بالمحتوى، مثل محتوى الوسم <title> في الموقع. عند الضغط على أيقونة الهمبورغر (الأيقونة التي تشبه شطيرة اللحم) في قائمة الأدوات، سيتم فتح شريط جانبي يحتوي على قائمة النصوص والترجمات المتوفرة. يمكنك استخدام هذا الشريط الجانبي للترجمة بوضع خارج المحتوى:

Out-of-context localization: list Out-of-context localization: translate

  1. قم بالضغط على النص الذي تريد ترجمته.        
  2. سيفتح شريط يحتوي على النص الأصلي وتفاصيله (مثل التعليقات).
  3. قم بترجمة النص في منطقة الترجمة أدناه.
  4. قم بالضغط على زر الحفظ لحفظ ترجمتك.

بينما تقوم بالترجمة بوضع الترجمة خارج المحتوى، ستظهر هذه الترجمة أيضاً في الموقع (إن كانت قابلة للترجمة بوضع المحتوى).

مساعدات الترجمة

كما ترى، الإقتراحات من السجل، وذاكرة الترجمة، والترجمة الآلية وغيرها من الترجمات (باللغات مختلفة) متوفرة في شريط الترجمة خارج المحتوى. ندعو كل ما سبق بمساعدات الترجمة وهنا سنسرد كيف ستساعدك كلاً منهم أثناء ترجمتك للنصوص:

Translation helpers: History Translation helpers: Machinery Translation helpers: Other locales Translation helpers: Search

السجل

يعرض الترجمات المقترحة سابقاً، متضمناً الترجمات من مستخدمين أخرين.

الآليات (تقنيات آلية)

تعرض الترجمات المتطابقة من خدمات متنوعة: ذاكرة الترجمة الداخلية، و موزيلا ترانسفيسيون، و ذاكرة الترجمة المفتوحة المصدر، و مصطلح مايكروسوفت، و مترجم آلي.

ترجمات أخرى

تعرض ترجمات متطابقة من لغات أخرى.

البحث

تشبه تقريباً الآليات، ولكنها تأخد مدخلات كمعاملات بدلاً من النص الأصلي.

بالضغط على إقتراح، سيتم نسخ النص المترجم (الذي أدخلته) إلى منطقة الترجمة.

نشر ترجمتك

لنفترض أنك تريد الآن نشر ترجمتك بإيداعها إلى مستودع. يوفر لك بونتوون ميزة للقيام بذلك أيضاً! في الحقيقة، إنه يقوم بهذا تلقائياً بالمزامنة مع المستودع دورياً. يمكنك الأن أن تشعر بالرضى، تقوم برقصة صغيرة، تذهب إلى النوم أو أن تفعل شيئاً أخر للاحتفال بعملك!

Document Tags and Contributors

 المساهمون في هذه الصفحة: ahmadnourallah
 آخر مَن حدّثها: ahmadnourallah,