Discusión:Creando una extensión
De MDC
[editar] Lista de tareas
Si crees que este documento necesita algo, por favor añádelo a la lista.
- Finalizar traducción.
- Todo lo traducido necesita un profundo repaso.
- Se ve mucho rojo. Deben crearse las artículos relacionados, por ejemplo:
- Hay que "localizar" los gráficos.
Si deseas hacerte cargo de alguna de estas tareas por favor 'fírmala'.
[editar] Trabajando en...
Si estás trabajando en lo que sea relacionado con esta documento, pon aquí una nota informativa:
[editar] La Cafetería (Area de dialogo)
[editar] locale
--Peperoni 21:32 11 ago, 2006 (PDT)Cual sería la correcta traducción de locale? He tenido un lío con eso!
- Re:locale. Hola Peperoni. Ante de nada: es un placer tenerte de nuevo por aquí.
Sobre tu consulta: en este documento "locale" se refiere al directorio locale y su contenido. No debe ser traducido.Lo que está mal es la traducción que has hecho de : "Localization" = ubicación. Lo correcto es: "Localization" = Localización.
Aquí se explica que es la localización:l18n y l10n. Aquí puedes ver ejemplos del uso de la palabra local y sus variantes: construye_tu_propia_extension_para_firefox
Espero haberte servido de ayuda. --Jorolo 07:30 12 ago, 2006 (PDT)